Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dierlijke reproductie
Dierlijke reproduktie
Eenkleurige reproductie
Fotokopie
Marktonderzoek en commerciile handelingen
Marktstudie en commerciile handelingen
Plantaardige reproductie
Plantaardige reproduktie
Rechtvaardiging van administratieve handelingen
Reproductie
Reproductie in een kleur
Reproductie van een wapen
Reproductie van vee
Reprografie
Selectie van fokdieren
Tijd beheren bij voedselverwerkende handelingen
Tijd indelen bij voedselverwerkende handelingen
Voortplanting van vee

Vertaling van "handelingen van reproductie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dierlijke reproductie [ dierlijke reproduktie | selectie van fokdieren ]

reproduction animale [ sélection animale ]


eenkleurige reproductie | reproductie in een kleur

reproduction en monochrome


plantaardige reproductie [ plantaardige reproduktie ]

reproduction végétale [ multiplication végétale ]


marktonderzoek en commerciile handelingen | marktstudie en commerciile handelingen

action sur le terrain


tijd beheren bij voedselverwerkende handelingen | tijd indelen bij voedselverwerkende handelingen

gérer le temps dans des opérations de transformation de denrées alimentaires


bijstaan bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen | helpen bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen

participer aux actions pratiques pour l’élaboration de campagnes de marketing


rechtvaardiging van administratieve handelingen | rechtvaardiging/motivering van administratieve handelingen

motivation des actes administratifs




reproductie van vee | voortplanting van vee

reproduction du bétail | reproduction des animaux d’élevage | reproduction des animaux de rapport


reproductie [ fotokopie | reprografie ]

reprographie [ photocopie | reproduction de documents ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) handelingen van reproductie in de zin van artikel 2 van Richtlijn 2001/29/EG, met als doel het analyseren, digitaliseren, beschikbaar stellen, indexeren, catalogiseren, behouden of restaureren.

(b) sa reproduction, au sens de l'article 2 de la directive 2001/29/CE, à des fins telles que la recherche, la numérisation, la mise à disposition, l'indexation, le catalogage, la préservation ou la restauration;


(b) handelingen van reproductie in de zin van artikel 2 van Richtlijn 2001/29/EG, met als doel het digitaliseren, beschikbaar stellen, indexeren, catalogiseren, behouden of restaureren.

(b) sa reproduction, au sens de l'article 2 de la directive 2001/29/CE, à des fins de numérisation, de mise à disposition, d'indexation, de catalogage, de préservation ou de restauration;


Voor verweesde werken is het niet mogelijk om dergelijke voorafgaande toestemming te verkrijgen voor handelingen van reproductie of beschikbaarstelling voor het publiek.

Dans le cas des œuvres orphelines, il est impossible d'obtenir ce consentement préalable à l'exécution d'actes de reproduction ou de mise à disposition du public.


De begunstigden van deze richtlijn zouden een werk of fonogram waarvan een of meer van de rechthebbenden niet geïdentificeerd of opgespoord zijn, alleen mogen gebruiken als zij van de geïdentificeerde en opgespoorde rechthebbenden, met inbegrip van de rechthebbenden van werken die en ander beschermd materiaal dat in de werken of fonogrammen opgenomen of verwerkt zijn (is), toestemming hebben voor de respectievelijk onder de artikelen 2 en 3 van Richtlijn 2001/29/EG vallende handelingen van reproductie of beschikbaarstelling voor het publiek.

Les bénéficiaires de la présente directive ne devraient être autorisés à utiliser une œuvre ou un phonogramme à l'égard desquels un ou plusieurs titulaires de droits ne sont pas identifiés ou localisés que s'ils sont autorisés à poser les actes de reproduction et de mise à disposition du public relevant respectivement des articles 2 et 3 de la directive 2001/29/CE par les titulaires de droits qui ont été identifiés et localisés, y compris les titulaires de droits à l'égard d'œuvres et d'autres objets protégés qui sont incorporés ou inclus dans les œuvres ou phono ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Voor verweesde werken kan dergelijke voorafgaandelijke toestemming voor handelingen van reproductie of beschikbaarstelling voor het publiek niet worden verkregen.

(5) Dans le cas des œuvres orphelines, il est impossible d'obtenir ce consentement préalable à la reproduction de l'œuvre ou à sa mise à la disposition du public.


(5) Voor verweesde werken kan dergelijke toestemming vooraf voor handelingen van reproductie of beschikbaarstelling voor of mededeling aan het publiek niet worden verkregen.

(5) Dans le cas des œuvres orphelines, il est impossible d'obtenir ce consentement préalable à la reproduction de l'œuvre, sa mise à la disposition ou sa communication au public.


c. handelingen bestaande in reproductie ter illustratie of ten behoeve van onderwijs, mits deze handelingen verenigbaar zijn met de eerlijke handelsgebruiken, zij niet zonder noodzaak afbreuk doen aan de normale exploitatie van de tekening of het model, en de bron wordt vermeld.

c. des actes de reproduction à des fins d'illustration ou d'enseignement, pour autant que ces actes soient compatibles avec les pratiques commerciales loyales, ne portent pas indûment préjudice à l'exploitation normale du dessin ou modèle et que la source en soit indiquée.


c. handelingen bestaande in reproductie ter illustratie of ten behoeve van onderwijs, mits deze handelingen verenigbaar zijn met de eerlijke handelsgebruiken, zij niet zonder noodzaak afbreuk doen aan de normale exploitatie van de tekening of het model, en de bron wordt vermeld.

c. à des actes de reproduction à des fins d'illustration ou d'enseignement, pour autant que ces actes soient compatibles avec les pratiques commerciales loyales, ne portent pas indûment préjudice à l'exploitation normale du dessin ou modèle et que la source en soit indiquée.


Alleen in deze zeldzame gevallen moet de uitvoering van de handelingen van reproductie en vertaling door of voor een persoon die het recht heeft een kopie van het programma te gebruiken als rechtmatig worden beschouwd en in overeenstemming met normale praktijken, en daarom moet worden geacht geen toestemming van de rechthebbende te vereisen.

Il faut donc envisager que, dans ces circonstances bien précises uniquement, l'accomplissement d'actes de reproduction et de traduction par ou au nom d'une personne ayant le droit d'utiliser une copie du programme est légitime et conforme aux bons usages, et ne doit donc pas requérir l'autorisation du titulaire du droit d'auteur.


Richtlijn 91/250 EEG betreffende de auteursrechtelijke bescherming van computerprogramma's staat rechtmatige verkrijgers toe bepaalde handelingen te verrichten die normaliter onder het auteursrecht zouden vallen, met name de handelingen reproductie en vertaling, die "onmisbaar zijn om de informatie te verkrijgen die nodig is om de compatibiliteit van een onafhankelijk gecreëerd computerprogramma met andere programma's tot stand te brengen", indien aan welbepaalde voorwaard ...[+++]

La directive 91/250 concernant la protection juridique des programmes d’ordinateur par un droit d’auteur autorise les acquéreurs légitimes à accomplir certains actes qui autrement tomberaient dans le champ du droit d’auteur, en particulier les actes de reproduction et de traduction qui sont "indispensables pour obtenir les informations nécessaires à l’interopérabilité d’un programme d’ordinateur créé de manière indépendante avec d’autres programmes", si des conditions précises sont remplies (voir article 6 de la directive 91/250).


w