3. a) Welke controle bestaat er momenteel om de handelspraktijken van energieleveranciers? b) Worden deze toegepast conform de bepalingen van het verbintenissenrecht? c) Bent u bereid om maatregelen te treffen die de wildgroei aan verwijlintresten aan banden legt, die de leveranciers verplichten om voor iedere geldtransactie een duidelijke en schriftelijke motivatie te geven en die de consument de nodige ruimte bieden om een betaling uit te voeren? d) Kan u hiervoor een tijds- en handelingsplan meedelen?
3. a) Comment les pratiques commerciales des entreprises fournisseuses d'énergie sont-elles actuellement contrôlées ? b) Leurs pratiques commerciales sont-elles conformes aux dispositions du droit des obligations ? c) Etes-vous disposé à prendre des mesures afin d'endiguer la multiplication sauvage des intérêts de retard, de contraindre ces entreprises à fournir à leurs clients des justifications écrites et claires pour chaque transaction financière et de ménager aux consommateurs un espace suffisant pour procéder à leurs paiements ? d) Pourriez-vous faire savoir quel plan d'action vous comptez mettre en oeuvre à cette fin et suiva
nt quel calendrier vous envisagez sa mis ...[+++]e en oeuvre ?