Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handelsbetrekkingen en mevrouw lucas heeft » (Néerlandais → Français) :

Het Bureau heeft tevens vastgesteld dat mevrouw Françoise Schepmans, eerste opvolgster, de heer Serge Kubla, vierde opvolger, de heer Lucas Ducarme, vijfde opvolger, de heer Richard Miller, zesde opvolger, en mevrouw Caroline Persoons, zevende opvolgster van lijst nr. 3 eveneens hun mandaat hebben verzaakt.

Le Bureau a également constaté que Mme Françoise Schepmans, première suppléante, MM. Serge Kubla, quatrième suppléant, Lucas Ducarme, cinquième suppléant, Richard Miller, sixième suppléant et Mme Caroline Persoons, septième suppléante, ont renoncé à leur mandat.


Het Bureau heeft tevens vastgesteld dat mevrouw Françoise Schepmans, eerste opvolgster, de heer Serge Kubla, vierde opvolger, de heer Lucas Ducarme, vijfde opvolger, de heer Richard Miller, zesde opvolger, en mevrouw Caroline Persoons, zevende opvolgster van lijst nr. 3 eveneens hun mandaat hebben verzaakt.

Le Bureau a également constaté que Mme Françoise Schepmans, première suppléante, MM. Serge Kubla, quatrième suppléant, Lucas Ducarme, cinquième suppléant, Richard Miller, sixième suppléant et Mme Caroline Persoons, septième suppléante, ont renoncé à leur mandat.


Mevrouw Charlene Barshefsky, de handelsgezant van de Verenigde Staten die de rang van minister heeft, publiceerde op 31 maart 1997 The 1997 National Trade Estimates Report on Foreign Trade Barriers , dat een overzicht biedt van de beperkingen en andere schendingen van de handelsvrijheid waarmee de Verenigde Staten in hun internationale handelsbetrekkingen werden geconfronteerd.

Le 31 mars 1997, le représentant commercial des États-Unis, qui a rang de ministre, Mme Charlene Barshefsky, a publié ce que les États-Unis appellent The 1997 National Trade Estimates Report on Foreign Trade Barriers qui constitue le relevé des restrictions ou des autres atteintes à la liberté du commerce que l'administration américaine a enregistrées dans les relations internationales des États-Unis.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het onderwerp is “de vooruitzichten voor de handelsbetrekkingen” en mevrouw Lucas heeft aan het begin om steun voor haar verslag verzocht.

- (DE) Monsieur le Président, le sujet porte sur «les perspectives des relations commerciales» et Mme Lucas a commencé par demander un soutien en faveur de son rapport.


Verder wil ik mevrouw Lucas bedanken voor het feit dat zij heeft gewezen op de hele problematiek van de handel in hout.

Je remercie Mme Lucas pour avoir insisté sur l’ensemble du problème du commerce du bois.


Zoals ik al zei, heeft mevrouw Lucas gelijk met het meeste wat er in dit verslag staat.

Comme je l’ai déjà dit, Mme Lucas a également raison dans la plupart de ce qu’elle dit dans son rapport.


Mevrouw Lucas heeft een aantal bescheiden stappen in de goede richting aangegeven, die goed aansluiten bij datgene waar mijn partij, de socialistische partij in Nederland, voor strijdt.

Mme Lucas a présente un certain nombre de mesures modestes qui vont dans cette direction et qui correspondent bien à celles que défend mon parti, le parti socialiste aux Pays-Bas.


Dit gezegd zijnde, is het daarnaast ook ronduit idioot om de luchtvaart vrij te stellen van de verplichting om de uitstoot van broeikasgassen en de aantasting van de ozonlaag aan te pakken en is het ook een goede zaak om de mogelijkheden voor een eenduidige belastingheffing in de hele Europese Unie te verkennen, zoals mevrouw Lucas heeft gedaan, in plaats van het handhaven van sterk verstorende verschillen tussen de verschillende regio’s.

Cela étant dit, il est tout aussi absurde d'exempter l'aviation de taxe si l'on veut diminuer les émissions de gaz à effet de serre et protéger la couche d'ozone. Sans oublier que nous devons penser en termes d'harmonisation fiscale dans l'Union européenne, comme l'a fait Mme Lucas, et non pas en termes de particularités introduisant des distorsions économiques au sein de l'Union.


Mevrouw Scrivener, lid van de Commissie belast met douane, directe en indirecte belastingen en consumentenbeleid, heeft verklaard dat deze overeenkomsten een nieuwe belangrijke stap zullen vormen in de ontwikkeling van de handelsbetrekkingen tussen de Gemeenschap en de derde landen. Zij zullen het instrument vormen van een versterkte samenwerking, met name bij de fraudebestrijding.

Ces accords constitueront une étape nouvelle importante, a déclaré Mme Scrivener, Membre de la Commission en charge des Douanes, de la Fiscalité Directe et Indirecte et de la Politique des Consommateurs, pour le développement des relations commerciales entre la Communauté et les pays tiers.


Het Bureau heeft tevens vastgesteld dat mevrouw Françoise Schepmans, eerste opvolgster, de heer Serge Kubla, vierde opvolger, de heer Lucas Ducarme, vijfde opvolger, de heer Richard Miller, zesde opvolger, en mevrouw Caroline Persoons, zevende opvolgster van lijst nr. 3 eveneens hun mandaat hebben verzaakt.

Le Bureau a également constaté que Mme Françoise Schepmans, première suppléante, MM. Serge Kubla, quatrième suppléant, Lucas Ducarme, cinquième suppléant, Richard Miller, sixième suppléant et Mme Caroline Persoons, septième suppléante, ont renoncé à leur mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelsbetrekkingen en mevrouw lucas heeft' ->

Date index: 2022-04-26
w