Art. 2. Overeenkomstig de aanbeveling vervat in het Interprofessioneel akkoord van 10 februari 1975 om een tussenkomst in de verplaatsingskosten te betalen aan de werknemers die een privé- vervoermiddel gebruiken, wordt aan de havenarbeiders van het algemeen contingent, de vaklui en de havenarbeiders van het logistiek contingent die geen sociaal abonnement genieten, per taak en per gecontroleerde werkloosheidsdag, de volgende tussenkomst toegekend naargelang de afstand tussen de woonplaats en het aanwervingsbureau :
Art. 2. Conformément à la recommandation reprise dans l'accord interprofessionnel du 10 février 1975 concernant le paiement d'une intervention dans les frais de transport aux travailleurs utilisant un moyen de transport privé, l'intervention suivante est octroyée, par tâche et par jour de chômage contrôlé, aux travailleurs portuaires du contingent général, aux gens de métier et aux travailleurs portuaires du contingent logistique ne disposant pas d'un abonnement social, en fonction de la distance entre le domicile et le bureau d'embauche :