Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Britse Gemeenschap
Britse Maagdeneilanden
Britse Overzeese Gebiedsdelen
Britse correctie
Britse korting
Britse overzeese landen en gebieden
Correctie ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk
Federatie Britse Schoenindustrie
Gemenebest
Gemenebestlanden
Korting voor het Verenigd Koninkrijk
LGO Verenigd Koninkrijk
Verbond Britse Meubelindustrie
Verenigd Koninkrijk LGO

Traduction de «heb de britse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


Britse correctie | Britse korting | correctie ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk | korting voor het Verenigd Koninkrijk

compensation en faveur du Royaume-Uni | correction britannique | correction en faveur du Royaume-Uni


Britse Overzeese Gebiedsdelen

Territoires britanniques d'outre-mer




Gemenebest [ Britse Gemeenschap | Gemenebestlanden ]

Commonwealth [ Communauté britannique | pays du Commonwealth ]




Federatie Britse Schoenindustrie

Fédération britannique des fabricants de chaussures


Verbond Britse Meubelindustrie

Fabricants britanniques de meubles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antwoord : Naar ik van de Britse autoriteiten heb vernomen, werd de Belgische vissersboot Zeester (N22), op 14 mei jl. door HMS Chiddingford, een schip van de Britse kustwacht, in de monding van de Thames onderschept op verdenking van het vissen binnen de Britse 6-mijl-zone.

Réponse : Selon les autorités britanniques, le bateau de pêche belge, Zeester (N22) a été arraisonné le 14 mai dernier dans l'embouchure de la Tamise par un navire des garde-côtes britanniques, le H.M.S. Chiddingford , le soupçonnant de pêcher dans la zone britannique des six miles.


Ik heb Duitse, Britse, Poolse, Italiaanse en Franse soldaten en Afghanen die aan onze kant staan behandeld, en ik heb zelfs Taliban behandeld.

J’ai soigné des soldats allemands, britanniques, polonais, italiens, français, afghans alliés, et j’ai même soigné des talibans.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb gestemd tegen deze maatregel met betrekking tot de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg omdat het een nieuwe, zware last zal betekenen voor de Britse belastingbetaler en het Britse zorgstelsel.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai voté contre cette mesure sur les droits des patients aux soins de santé transfrontaliers parce qu’elle ne représentera qu’une charge massive supplémentaire pour le contribuable britannique et le National Health Service.


Als een Britse onderneming 14 jaar lang dergelijke jaarrekeningen had ingediend, die absoluut onaanvaardbaar zijn, en dit jaar opnieuw – en ik vind helemaal niet dat de Rekenkamer een positief advies heeft afgegeven, en ik heb het document gelezen – dan zou ik zeggen dat als de Commissie het bestuur was van een Britse onderneming, zij nu in de gevangenis zou zitten!

Si une société anonyme britannique, quelle qu’elle soit, avait déposé une telle comptabilité - une comptabilité totalement inacceptable - pendant 14 ans et qu’elle remettait le couvert cette année - et, pour moi, la Cour des comptes n’a pas donné un certificat de parfaite santé et j’ai lu le document -, si la Commission était un conseil d’administration d’une société anonyme britannique, tous ses membres seraient maintenant en prison!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals ik in oktober al heb aangegeven zal de bijdrage van de Britse burgers aan de Europese Unie stijgen van 45 miljoen naar 50 miljoen Britse pond per dag, terwijl de Britse regering de overheidsdiensten gaat inkrimpen met het oog op een bezuiniging van 12 miljard Britse pond in de nationale begroting.

Comme je vous en ai informé en octobre, les citoyens britanniques verront leur contribution à l’Union européenne passer de 45 millions de livres sterling par jour à 50 millions de livres sterling par jour, tandis que le gouvernement britannique va réduire les services publics afin de permettre une réduction de 12 milliards de livres sterling du budget national.


In antwoord op de specifieke vraag van de heer Kirkhope hoe het in het kader daarvan gesteld is met het Britse nationale belang, zou ik u slechts willen zeggen dat het Britse voorzitterschap voor dezelfde uitdaging staat als ieder ander voorzitterschap: er moet, zoals ik al eerder heb aangegeven, gezocht worden naar een consensus in heel Europa, maar in dat consensus moet wel op gepaste wijze rekening worden gehouden met het Britse nationale belang.

À votre question spécifique de savoir ce qu’il adviendrait de l’intérêt national britannique, je répondrai simplement à ce Parlement que le défi que doit relever le Royaume-Uni est celui qui se pose à n’importe quelle présidence, à savoir que nous devons chercher le consensus à travers l’Europe - comme je l’ai laissé entendre -, mais que le consensus tiendra nécessairement et convenablement compte de l’intérêt national britannique.


Ik heb alles in het werk gesteld om dat aan te tonen: ik heb de wetenschappelijke stuurgroep van de EU verzocht de bezwaren van de Franse wetenschappers te onderzoeken en alle leden van deze groep waren het erover eens dat de Britse uitvoerregeling niet gewijzigd hoefde te worden om aan die bezwaren tegemoet te kunnen komen. Ik heb met de Franse en de Britse autoriteiten besproken wat er nog kon worden gedaan om voor een betere bescherming te zorgen en het gevaar te verkleinen. Het memorandum van overeenstemming tussen de betrokken partijen verschafte in dit verband de nodige duidelijkheid.

J'ai fait tout ce qu'il m'était possible de faire pour le prouver: j'ai demandé une évaluation des objections des experts scientifiques français par le comité scientifique directeur de l'Union européenne, lequel a estimé à l'unanimité que les objections soulevées ne nécessitaient pas que soit modifié le régime d'exportation britannique; j'ai discuté avec les autorités françaises et britanniques de ce qu'il était encore possible de faire pour améliorer la protection et réduire le risque.


Ik heb de Britse autoriteiten verzocht klaarheid in deze situatie te brengen ten einde de Commissie in staat te stellen de rol te vervullen die haar krachtens het Verdrag en het afgeleide recht is toegewezen".

J'ai demandé aux autorités britanniques de clarifier la situation pour permettre à la Commission de jouer son rôle conformément au traité et au droit dérivé".


Ik heb de Britse minister van Binnenlandse Zaken en ook anderen daarop gewezen.

Je l'ai d'ailleurs fait remarquer au ministre de l'Intérieur britannique et je l'ai répété, devant les autres, à Saint-Jacques-de-Compostelle.


Ik heb de Britse regering tweemaal ontmoet in het kader van besprekingen over Afrika en over ontwikkeling.

J'ai eu l'occasion de rencontrer le gouvernement britannique à deux reprises pour parler de l'Afrique et des questions de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de britse' ->

Date index: 2024-05-26
w