Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb deze boodschap al verschillende keren duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Ik heb deze boodschap al verschillende keren duidelijk doorgegeven in mijn contacten met autoriteiten van de regio.

J’ai déjà transmis ce message lors de mes divers contacts avec les autorités de la région.


Vorig jaar heb ik u verschillende keren ondervraagd over de aangegeven juridische structuren en de opvolging ervan door de Bijzondere Belastingsinspectie (BBI).

L'année dernière, je vous ai interrogé à plusieurs reprises sur les structures juridiques ayant fait l'objet d'une déclaration et sur le suivi de celles-ci par l'Inspection spéciale des impôts (ISI).


Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duid ...[+++]

J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizon clairement défini.


Ik heb de ministers en de staatssecretarissen met Justitie en de Regie der Gebouwen in hun portefeuille al verschillende keren vragen gesteld over de bouw van een nieuw gerechtsgebouw te Namen.

À de multiples reprises, j'ai interrogé les ministres et secrétaires d'État en charge de la Justice ou de la Régie des Bâtiments au sujet du projet de construction d'un nouveau palais de justice à Namur.


3. Ik heb samen met mijn collega, staatssecretaris Francken, al verschillende keren overlegd met de Verenigingen van OCMW's over de asielcrisis en het spreidingsplan.

3. Je me suis déjà concerté à plusieurs reprises avec mon collègue, le secrétaire d'État Francken, avec les Fédérations des CPAS sur la crise de l'asile et le plan de répartition.


In 2015 heb ik hier met mijn administraties en medewerkers verschillende keren overleg over gehad om de werkzaamheden voor te bereiden.

Je me suis concertée à plusieurs reprises en 2015 avec mes administrations et mes collaborateurs afin de préparer les travaux.


De regering heeft haar standpunt over deze zaak al verschillende keren duidelijk gemaakt bij monde van de eerste minister en de minister van Buitenlandse Zaken.

Le gouvernement s'est prononcé à plusieurs reprises sur ce cas par la voix de son premier ministre et par celle de son ministre des Affaires étrangères.


- Ik heb deze vraag al verschillende keren schriftelijk gesteld, maar de regering blijft mij het antwoord nog altijd schuldig.

- J'ai déjà posé plusieurs questions écrites sur ce même thème.


Vanochtend heb ik langdurig gesproken met president Kagame en heb ik verschillende keren gebeld met VN-gezant Swing, met de Congolese vice-president Ruberwa en met de Rwandese minister van buitenlandse zaken Murigande.

Ce matin, j'ai eu une conversation assez longue avec le président Kagame et plusieurs conversations téléphoniques avec M. Swing, haut représentant des Nations unies, avec le vice-président du Congo, M. Ruberwa et avec le ministre des Affaires étrangères rwandais, M. Murigande.


Ik denk ook aan medische zorg en ik heb daarnet de maatregelen vermeld van mevrouw Onkelinx en de regering, met inbegrip van de reconstructie van verminkte organen, in het bijzonder de clitoris. Ik heb daarover verschillende keren het woord genomen.

Je pense aussi aux soins médicaux, et je viens d'évoquer les mesures de Mme Onkelinx et du gouvernement dans ce domaine, y compris en matière de reconstruction des organes mutilés, en particulier du clitoris ; je suis intervenu à plusieurs reprises en ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb deze boodschap al verschillende keren duidelijk' ->

Date index: 2022-09-06
w