Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb dus enkel nota genomen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb dus enkel nota genomen van de vraag van VAD en wens het advies te ontvangen van de andere ministers die gezondheid tot hun bevoegdheid hebben.Met dit doel zal het project voor de eerste keer besproken worden tijdens de vergadering van de Politieke Cel gezondheid van september eerstkomende.

J’ai donc juste pris acte de la demande du VAD et souhaite obtenir l’avis des autres ministres qui ont la santé dans leurs attributions. Dans ce but, le projet sera discuté pour la première fois lors de la réunion de la Cellule politique de santé drogues, au mois de septembre prochain.


1. Ik heb wel degelijk nota genomen van de opmerkingen geformuleerd door het Rekenhof.

1. J'ai bien pris connaissance des remarques formulées par la Cour des comptes.


2. Ik heb in 2010 nota genomen van de vier adviezen die door de Raad werden uitgebracht:

2. En 2010, j’ai pris note des 4 avis rendu par le Conseil :


De Verenigde Staten heeft dit simpelweg bevestigd. Hiervan werd enkel nota genomen door de NAVO-Rusland Raad. Er is zeker geen sprake van een NAVO-beslissing.

La représentante des États-Unis a simplement confirmé l'information dont le Conseil OTAN-Russie a uniquement pris note.


Een bedrag dat gelijk is aan de besparingen die worden gerealiseerd op de pensioenen van de lokale politie zal immers worden ingeschreven in sectie 17 van de Algemene Uitgavenbegroting voor de financiering van het eindeloopbaanregime van de lokale politie in de vorm van subsidies : 2016 : BA 17.90.12.43.51.02 : 29.093 KEUR 2017 : BA 17.90.12.43.51.02 : 35.600 KEUR 2018 : BA 17.90.12.43.51.02 : 38.020 KEUR 2019 : BA 17.90.12.43.51.02 : 36.878 KEUR Dit koninklijk besluit vindt zijn wettelijke grondslag in de begrotingswet 2016 en regelt dus enkel de uitvoering van d ...[+++]

En effet, un montant équivalent aux économies réalisées sur les pensions de la police locale sera inscrit, dans la section 17 du Budget Général des Dépenses pour le financement du régime de fin de carrière de la police locale sous forme de subsides : 2016 : BA 17.90.12.43.51.02 : 29.093 KEUR 2017 : BA 17.90.12.43.51.02 : 35.600 KEUR 2018 : BA 17.90.12.43.51.02 : 38.020 KEUR 2019 : BA 17.90.12.43.51.02 : 36.878 KEUR Le présent arrêté royal trouve son fondement légal dans la loi budgétaire 2016 et règle donc uniquement l'exécution du subside pour l'année 2016.


In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat het materieel onmogelijk is om elk artikel in elk medisch wetenschappelijk tijdschrift onmiddellijk bij het verschijnen ervan gelezen en geanalyseerd te hebben en daarenboven er ook nog via het beleid onmiddellijk op te zijn ingegaan; ik heb dus tot op heden nog geen kennis genomen heb van de studie over de kosteneffectiviteit van educatie bij prediabetes waarnaar u verwijst.

En réponse à votre question, je peux vous communiquer qu'il est matériellement impossible d'avoir lu et analysé chaque article de chaque revue médicale dès sa parution et, plus encore, d'y réagir immédiatement sur le plan politique; par conséquent, jusqu'à présent, je n'ai pas encore pris connaissance de l'étude sur le rapport coût/ efficacité de l'éducation en matière de prédiabète, à laquelle vous faites référence.


3. Ik heb ook enkele vragen betreffende de overheveling van middelen van het kabinet-Sleurs: a) Wat is het opleidingsniveau van de desbetreffende personen? b) Betreft het een overheveling van arbeidsplaatsen of een overplaatsing van personen? c) Als het personen betreft, werden deze al in dienst genomen? d) Wat is precies hun taak? e) Hoeveel personen zullen er in uw kabinet in totaal belast worden met de coördinatie van de aanpak ...[+++]

3. Concernant le transfert de moyens du cabinet Sleurs: a) quel est le niveau de qualification des personnes concernées? b) S'agit-il d'un transfert de postes ou de personnes? c) Le cas échéant, ces personnes ont-elles déjà été engagées? d) Quel est leur mission précisément? e) Combien de personnes au total dans votre cabinet seront chargées de la coordination de la lutte contre la fraude fiscale?


1. a) Ik heb nota genomen van het resultaat van de tussentijdse verkiezingen in Veszprém op 22 februari 2015.

1. a) J'ai pris bonne note du résultat des élections partielles à Veszprem le 22 février dernier.


Ik heb zeker ook nota genomen van het feit dat een werkgroep belast is met de verfijning van het klachtenrecht voor psychiatrische patiënten en dat we in het najaar een studie mogen verwachten.

J'ai également bien pris note du fait qu'un groupe de travail est chargé de l'affinement du droit de réclamation pour les patients psychiatriques et que les résultats d'une étude peuvent être attendus pour l'automne.


Ik heb dan ook nota genomen van de suggesties van mevrouw Defraigne met betrekking tot het Feniksproject.

J'ai dès lors pris note des suggestions de Mme Defraigne concernant le projet Phénix.




Anderen hebben gezocht naar : heb dus enkel nota genomen     wel degelijk nota     degelijk nota genomen     nota     nota genomen     hiervan     enkel nota     enkel nota genomen     regelt dus     pensioenen     geanalyseerd te hebben     geen kennis genomen     heb ook enkele     kabinet in totaal     dienst genomen     heb nota     heb nota genomen     zeker ook nota     dan ook nota     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb dus enkel nota genomen' ->

Date index: 2021-06-20
w