Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb horen geven » (Néerlandais → Français) :

Projecten om verschillende generaties met electorale rollenspelen en het uitwisselen van ervaringen en via diverse informatiekanalen warm te laten lopen voor lokale en Europese verkiezingen, om hun het gevoel te geven dat ze bij een bepaalde gemeenschap horen, om hun duidelijk te maken hoeveel baat zij bij een en ander kunnen hebben en om hun te wijzen op het belang van op lokaal en Europees niveau genomen besluiten voor het leven van alledag van burgers in een bepaalde st ...[+++]

est d'avis que la mise en place de projets visant à toucher les différentes générations afin de sensibiliser ces citoyens à la participation aux élections locales et européennes, à susciter chez eux un sentiment d'appartenance à une collectivité et à leur faire connaître les avantages qu'ils pourront en retirer par le biais de mises en situations électorales, d'échanges d'expériences, en recourant à divers canaux d'information et en soulignant l'importance des décisions prises au niveau local et de l'UE pour la vie quotidienne des citoyens dans une ville ou une région donnée, ce qui pourra grandement contribuer à comprendre la question " ...[+++]


Nu ik, na eerst geluisterd te hebben naar Evelyne Gebhardt en Anne van Lancker, Malcom Harbour zijn standpunt heb horen geven, weet ik niet helemaal zeker of de befaamde gemeenschappelijke tekst wel voor iedereen dezelfde is. Ik vind dat verontrustend, en het sterkt me in de door Heide Rühle geuite gedachte dat dit compromis de rechtsonzekerheid misschien wel versterkt in plaats van beperkt.

Cela dit, après avoir entendu Malcom Harbour s’exprimer à la suite d’Anne et Evelyne, je ne suis pas véritablement certain que le fameux texte commun soit le même pour tout le monde, ce qui m’inquiète et me conforte dans l’idée exprimée par Heide Rühle qu’il s’agit peut-être d’un compromis qui accroît l’insécurité juridique au lieu de la réduire.


Ja, als de commissaris die verantwoordelijk is voor vrouwenzaken, heb ik dit Parlement horen discussiëren over wat we moeten doen, vooral om vrouwen in al onze lidstaten de rechtszekerheid te geven dat, wanneer zij een geweldsprobleem hebben, zij hun recht krijgen, en niet de illusie dat zij hopen hun recht te krijgen, vervolgens niets bereiken en uiteindelijk met lege handen staan.

Oui, en tant que commissaire en charge des affaires liées aux femmes, j’ai entendu ce Parlement discuter de ce que nous devons faire, surtout afin de donner une sécurité juridique aux femmes dans tous les États membres, de leur assurer que si elles sont victimes de violence, elles obtiendront justice, et pas seulement l’illusion de l’obtenir un jour sans finalement y parvenir et voir leurs espoirs réduits à néant.


Ik heb een suggestie: ik denk dat we dit in de toekomst in dit Parlement moeten bespreken, met name om van de Parlementsleden te horen hoe de Commissie en zijzelf volgens hen bij dit alles kunnen worden betrokken, aangezien de nationale regeringen zich in het verleden onwillig hebben betoond om de Europese Unie erkenning te geven voor haar prestaties en de burgers er daardoor niet van op de hoogte zijn.

Je voudrais émettre une suggestion: je pense que nous devrions examiner ce point ultérieurement au sein de notre Assemblée, en particulier pour connaître les points de vue des députés s’agissant de la manière dont la Commission et aussi les députés européens pourraient s’impliquer dans l’ensemble de ce domaine, car les gouvernements nationaux se sont montrés réticents dans le passé pour reconnaître les mérites de l’Union européenne au niveau de ses acquis, ce qui fait que les gens n’en connaissent rien.


Ik wil van de commissaris horen of zij deze verzekeringen kan geven, maar voordat ik mijn oor te luisteren leg, wil ik afsluiten door te zeggen dat ik er stellig van overtuigd ben dat de commissaris de toon en de aard van de discussie over EPO’s heeft veranderd. Ik heb waardering voor het werk dat ze op dit terrein reeds heeft verricht.

Je voudrais que la commissaire nous apporte ces garanties, mais, même avant de l’entendre, je voudrais conclure en disant que je pense sincèrement que la commissaire a changé le ton et la nature de la discussion relative aux APE et je tiens à lui rendre hommage pour le travail qu’elle a déjà accompli dans ce domaine.


Daarom was ik blij om te horen wat de commissaris heeft gezegd, en ik heb nota genomen van de mededeling aan de Raad met het verzoek ons die mogelijkheid te geven.

J’ai donc été ravie d’entendre ce que le Commissaire nous a dit et je suis au courant de la communication adressée au Conseil dans laquelle celui-ci est invité à nous donner cette possibilité.


Ik heb nog niemand een verklaring horen geven voor deze opvallende anomalie, die trouwens compleet in strijd is met de vaste rechtsspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, dat de lat voor beperkingen op meningsuitingen veel hoger legt dan voor beperkingen op de handelingsvrijheid.

C'est une anomalie flagrante qui est en totale contradiction avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb horen geven' ->

Date index: 2022-03-03
w