Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik bepaalde fracties nooit horen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb de Chinezen nog nooit horen zeggen dat ze de Afrikanen willen helpen of de ontwikkeling in Afrika willen bevorderen.

Je n'ai jamais vu les Chinois dire qu'ils allaient en Afrique pour aider les Africains ou pour faire le développement en Afrique.


Projecten om verschillende generaties met electorale rollenspelen en het uitwisselen van ervaringen en via diverse informatiekanalen warm te laten lopen voor lokale en Europese verkiezingen, om hun het gevoel te geven dat ze bij een bepaalde gemeenschap horen, om hun duidelijk te maken hoeveel baat zij bij een en ander kunnen hebben en om hun te wijzen op het belang van ...[+++]

est d'avis que la mise en place de projets visant à toucher les différentes générations afin de sensibiliser ces citoyens à la participation aux élections locales et européennes, à susciter chez eux un sentiment d'appartenance à une collectivité et à leur faire connaître les avantages qu'ils pourront en retirer par le biais de mises en situations électorales, d'échanges d'expériences, en recourant à divers canaux d'information et en soulignant l'importance des décisions prises au niveau local et de l'UE pour la vie quotidienne des citoyens dans une ville ou une région donnée, ce qui pourra grandement contribuer à comprendre la question " ...[+++]


Tijdens gezamenlijke bijeenkomsten met Russische vertegenwoordigers heb ik bepaalde leden van de Doema meer dan eens horen zeggen dat er nu wel genoeg tijd verspild is aan de mensenrechten en dat we ons beter over belangrijkere aangelegenheden zouden buigen, zoals de handel.

Lors des réunions conjointes avec la partie russe, j’ai souvent entendu des membres de la Douma déclarer en substance que nous avions perdu assez de temps avec les droits de l’homme et qu’il était temps de passer aux choses sérieuses, à savoir le commerce.


Ik heb namens mijn fractie een aantal amendementen voorgesteld, waarvan ik hoop dat andere Parlementsleden ze zullen willen steunen; maar de meeste onderwerpen die in dit verslag aan de orde komen, horen thuis in het domein van de lidstaten.

J'ai proposé au nom de mon groupe un certain nombre d'amendements, que d'autres membres jugeront bon de soutenir, je l'espère, mais la plupart des thèmes évoqués par le rapport devraient demeurer de la compétence des États membres.


Ik heb mijnheer Pirker nog nooit van leer horen trekken tegen het instrumentarium waar het monetaire en begrotingsbeleid mee afgedwongen wordt: doorlopende controle, openbaarmaking van alle nationale gegevens, sancties, rechtsbevoegdheid – alles wat men maar wensen kan om ‘harde’ beleidsdoelen af te dwingen.

Mais je n’ai jamais entendu M. Pirker faire de grands laïus sur les moyens disponibles pour appliquer la politique financière et budgétaire, sur les instruments de contrôle et de suivi, sur la totale divulgation des données nationales, sur les mécanismes de sanction, sur les pouvoirs attribués aux tribunaux - tout ce qu’on souhaiterait pour atteindre les objectifs précis de cette politique.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, onder punt 2 van de notulen, op bladzijde 5 – dat is in feite de eerste, inhoudelijk belangrijke bladzijde - wordt verwezen naar mijn opmerkingen over bepaalde fracties die het Reglement niet in acht nemen. Ik heb gezegd dat individuele leden van een bepaalde fractie toegestaan wordt, zogenaamd namens de fractie, amendementen in te dienen in de plenaire vergadering, alhoewel dezelfde fractie zelf ook amendementen indient die daarmee volledig in tegenspraak zijn, en dat kan natuurlijk niet.

- (EN) Madame la Présidente, le point 2 du procès-verbal, à la page 5, qui constitue en fait la première page de texte, mentionne les points que j'ai soulevés au sujet de certains groupes politiques qui ne respectent apparemment pas le règlement. Il semble, en effet, qu'ils autorisent des députés de leur groupe à déposer des amendements en plénière, soi-disant au nom du groupe, bien que cela ne peut être le cas, parce que des amendements contradictoires sont déposés au nom du même groupe.


Toen de Senaat het wetsontwerp tot wijziging van de strafprocedure had goedgekeurd, heb ik bepaalde fracties nooit horen verwijzen naar argumenten van en interviews met de zittende magistratuur.

Lorsque le Sénat avait adopté le projet de loi modifiant le code de procédure pénale, je n'ai jamais entendu certains groupes se référer à des arguments et des interviews de la magistrature assise.


Daarover heb ik Ecolo nog nooit horen interpelleren.

Je n'ai jamais entendu des membres d'Ecolo développer une interpellation à leur sujet.


Ik heb de media toen nooit horen spreken over een inperking van de persvrijheid.

Je n'ai entendu à l'époque personne dans les médias parler d'une limitation de la liberté de presse.


Ik heb in de Kamer nooit horen beweren dat de oppositie om die reden moest worden afgeschaft.

À la Chambre, personne n'a jamais affirmé que l'opposition devrait être supprimée pour cette raison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik bepaalde fracties nooit horen' ->

Date index: 2025-01-02
w