Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik vanuit berlijn namens " (Nederlands → Frans) :

Op 23 januari heb ik in Berlijn eveneens de Duiste Bondskanselier ontmoet.

Le 23 janvier, j’ai rencontré également Madame la Chancelière allemande à Berlin.


Maar ik geloof dat we ook door samenwerking en overleg resultaat kunnen bereiken. Daarom heb ik vanuit mijn coördinerende bevoegdheid, samen met mijn collega’s uit de federale, en uit de Gemeenschaps- en Gewestregeringen een actieplan ter bestrijding van de kinderarmoede uitgewerkt.

Compte tenu de ma compétence de coordinatrice, j’ai donc, avec le concours de mes collègues des gouvernements fédéraux, communautaires et régionaux, élaboré un plan d’action pour lutter contre la pauvreté infantile.


Verwijzend naar de gedachtenwisselingen tussen onze beide regeringen met betrekking tot de wederzijdse erkenning van de rijbewijzen ten einde het wegverkeer op het grondgebied van onze landen te vergemakkelijken en in antwoord op de brief van 7 maart 1994 van uw voorganger, minister Willy Claes, heb ik de eer, namens de Chinese regering, te bevestigen dat tengevolge van het vriendschappelijk overleg tussen onze beide partijen, wij instemmen met wat volgt :

Me référant aux échanges de vue entre nos deux Gouvernements au sujet de la reconnaissance réciproque des permis de conduire dans le but de faciliter la circulation routière sur le territoire de nos pays et en réponse à la lettre de votre prédécesseur, M. le ministre Willy Claes en date du 7 mars 1994, j'ai l'honneur de vous confirmer, au nom du Gouvernement chinois, qu'à la suite des consultations amicales entre nos deux parties, nous sommes parvenus à ce qui suit :


1. De brief waarvan u melding maakt en die ondertekend is door de Korpschef van de Politiezone Orneau-Mehaigne namens de dertien korpschefs van het Arrondissement Namen, heb ik begin mei van dit jaar goed ontvangen.

1. La lettre que vous mentionnez, signée par le chef de corps de la zone de police Orneau-Mehaigne au nom des treize chefs de corps de l'arrondissement de Namur, m'est bien parvenue début mai de cette année.


Op 5 juli ben ik naar Berlijn gegaan waar ik de basis heb gelegd voor een bilateraal akkoord met Duitsland inzake de strijd tegen sociale fraude.

Le 5 juillet, je suis allé à Berlin, où j'ai posé les bases d'un accord bilatéral avec l'Allemagne en matière de lutte contre la fraude sociale.


Vanuit mijn bezorgdheid voor een correcte naleving van hoger staande regelgeving, heb ik aan de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten, orgaan van mijn administratie, de opdracht gegeven om een controle uit te voeren bij de door u bedoelde onderneming.

Dans un souci de m'assurer du respect de la législation précitée, j'ai demandé à la Direction générale du Contrôle des lois sociales, organe de mon administration, d'effectuer un contrôle au sein de l'entreprise que vous avez mentionnée.


De procedure ten gronde wordt ingeleid op vrijdag 15 januari 2016 voor de Rechtbank van Eerste aanleg van Brussel 2. Vanuit het beleid dat ik voer rond privacy heb ik geregeld contacten met grote IT-bedrijven en ik heb uiteraard ook al samengezeten met Facebook zelf.

La procédure sur le fond sera intentée le vendredi 15 janvier 2016 devant le tribunal de première instance de Bruxelles. 2. La politique que je mène en matière de vie privée m'amène à avoir des contacts réguliers avec des entreprises IT et j'ai bien sûr déjà eu moi-même des réunions avec Facebook.


Als coördinerend staatssecretaris voor Armoedebestrijding heb ik dan ook de taak om al mijn collega ministers en staatssecretarissen aan te spreken opdat zij elks vanuit hun bevoegdheid bijdragen aan de strijd tegen de armoede.

En tant que secrétaire d'État coordinateur chargé de la Lutte contre la pauvreté, il m’appartient donc de consulter tous mes collègues et secrétaires d'État afin qu’ils puissent chacun, à la lumière de leur compétence, contribuer à la lutte contre la pauvreté.


Wel heb ik vanuit het oogpunt van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, wetgeving waarvoor ik bevoegd ben, laten nagaan of de hieruit voortvloeiende aanpassingen geen wezenlijke gevolgen hebben op de rechten van de bestaande abonnees die niet wensen over te schakelen op digitale televisie.

J'ai toutefois fait examiner sous l'angle de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, qui relève de ma compétence, si les adaptations qui en découlent ont des répercussions importantes sur les droits des abonnés qui ne souhaiteraient pas passer à la télévision numérique.


- Vorige week heb ik in Rwanda namens ons land een krans neergelegd in kamp Kigali bij het monument ter nagedachtenis van de tien para's, die er in beestachtige omstandigheden werden vermoord.

- La semaine passée j'ai, au nom de notre pays, déposé une couronne au camp de Kigali, devant le monument à la mémoire des dix paras bestialement assassinés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik vanuit berlijn namens' ->

Date index: 2024-12-15
w