Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb kunnen indienen » (Néerlandais → Français) :

Volgens mij – en dit is dan een amendement dat ik vanwege de regels niet heb kunnen indienen – zou de oprichting van een instrument dat speciaal is bedoeld voor de bescherming van slachtoffers van terrorisme – nogmaals, dit is mijn persoonlijke opvatting – een prioritaire doelstelling van de Europese Unie moeten zijn waarvan niet mag worden afgeweken.

J’estime - et il s’agirait d’un amendement que je n’ai pas pu présenter pour des raisons réglementaires - que la création d’un instrument spécial de protection des victimes devrait représenter une priorité inaliénable de l’Union européenne.


– (RO) Ik heb vóór het verslag over de invoering van autonome handelspreferenties voor de Republiek Moldavië gestemd, aangezien het een positief signaal afgeeft van de EU aan dit land, dat lid is van het Oostelijk Partnerschap en dat onlangs heeft verklaard dat het hoopt in 2011 zijn aanvraag van het lidmaatschap van de Europese Unie te kunnen indienen.

– (RO) J’ai voté en faveur du rapport relatif à l’introduction de préférences commerciales autonomes pour la République de Moldova, compte tenu du fait que l’UE lance ainsi un signal positif vers ce pays, qui fait partie du partenariat oriental et qui a récemment déclaré qu’il espérait pouvoir présenter sa demande d’adhésion à l’Union européenne en 2011.


Dat vind ik bijzonder betreurenswaardig, vooral omdat mijn amendement niet is overgenomen in het verslag waarover we stemmen en ik het om een bizarre procedurele reden niet opnieuw heb kunnen indienen voor de plenaire vergadering.

Je le regrette d’autant plus que le rapport sur lequel nous votons n’a pas retenu mon amendement et qu’une drôle de procédure m’a empêchée de le représenter pour la plénière.


Ik denk dat in het verslag misschien sterker de nadruk had moeten worden gelegd – zoals ik bij het indienen van voorstellen tot wijziging heb gedaan – op de moderne interpretatie van vrijwilligerswerk, door expliciet de voorwaarden vast te leggen zonder welke al het vrijwilligerswerk als een eenzijdige daad zou kunnen worden geïnterpreteerd.

Je pense, et le pensais déjà lors de la présentation des amendements, qu’il aurait probablement mieux valu insister plus dans le rapport sur le concept moderne de bénévolat, en formulant clairement les conditions qui permettent de prévenir l’interprétation de toute action bénévole comme un acte unilatéral.


- (ES) Ik heb het woord gevraagd om te zeggen dat wij, in overeenstemming met de rapporteur - die eveneens een mondeling amendement zal indienen - hebben besloten om dit amendement op deze paragraaf in te trekken, opdat wij steun kunnen geven aan het amendement van de rapporteur op 184.

- (ES) En fait, je prends la parole pour dire qu’en accord avec le rapporteur - qui va également présenter plus tard un amendement oral relatif à l’article 184 - nous avons convenu de retirer cet amendement de ce paragraphe afin de pouvoir soutenir ensuite celui du rapporteur à l’article 184.


- Naar aanleiding van twee vragen om uitleg - dat is niet eens één procent van alle vragen om uitleg die ik heb gesteld - heb ik gemeend inderdaad twee moties te kunnen indienen.

- Au terme de deux demandes d'explications, j'ai effectivement jugé utile de déposer deux motions.


Ik heb er ook voor gezorgd dat deze informatie nog duidelijker wordt meegegeven, ondermeer via de bijlagen van het vervaldagbericht van de sociale fondsen. In augustus 2008 heb ik ook de termijn verlengd waarbinnen zelfstandigen hun aanvraag voor het bekomen van dienstencheques, kunnen indienen.

Par ailleurs, en août 2008, j'ai augmenté le délai dans lequel les travailleuses indépendantes peuvent introduire leur demande des titres-services.


Om de dossiers nog in juni te kunnen indienen, heb ik na de vergadering contact opgenomen met de burgemeester van Gent om vast te leggen wanneer we de kwesties van de parkeerruimte, de toegangsweg en het RUP kunnen bespreken.

Pour pouvoir déposer les dossiers en juin, j'ai pris contact, à la suite de la réunion, avec le bourgmestre de Gand afin de déterminer quand nous pourrons discuter des emplacements de stationnement, des voies d'accès et du RUP.


Om al die redenen zou ik in de plenaire vergadering de amendementen kunnen indienen die ik in de verschillende commissies heb ingediend.

Pour toutes ces raisons, je pourrais déposer en séance plénière les amendements que j'avais introduits dans les différentes commissions.


Ik heb de eer het geachte lid te kunnen meedelen dat de LIFO-dossiers door de Dienst Vreemdelingenzaken behandeld worden binnen de week volgend op het indienen van de asielaanvraag.

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que les dossiers LIFO sont traités par l'Office des étrangers dans la semaine suivant l'introduction de la demande d'asile.




D'autres ont cherché : regels niet heb kunnen indienen     unie te     indienen     niet opnieuw heb kunnen indienen     daad zou     bij het indienen     indienen hebben     wij steun     amendement zal indienen     moties te     dienstencheques     juni te     amendementen     amendementen kunnen indienen     lid te     heb kunnen indienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb kunnen indienen' ->

Date index: 2023-11-05
w