Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb mij onlangs " (Nederlands → Frans) :

De voormalige secretaris-generaal van de Regering heeft onlangs een civiele actie tegen mij ingesteld naar aanleiding van een vraag die ik hem als lid van het Parlement gesteld heb en naar aanleiding van een openbare uitspraak over onregelmatigheden bij de archiveringsautoriteiten tijdens zijn ambtstermijn.

L'ancien secrétaire général du gouvernement a récemment annoncé qu'il comptait engager des poursuites civiles à mon encontre au sujet d'une question que je lui avais adressée en tant que député et en raison d'une déclaration publique concernant des irrégularités établie par les autorités d'archivage pendant son mandat.


Ik heb onlangs een imkercongres toegesproken in mijn regio van Noord-Ierland en toen ik die ochtend naar de vele bijdragen luisterde, werd mij des te duidelijker hoe bezorgd de imkers zijn over het verlies van hun bijen, met name in de winterperiode.

J’ai récemment pris la parole lors d’un congrès d’apiculteurs organisé dans ma région d’Irlande du Nord. Ces apiculteurs m’ont confirmé, tout au long des nombreuses interventions qui se sont succédé ce matin-là, à quel point ils étaient inquiets de la disparition de leurs colonies, notamment en hiver.


Ik heb een jaar geleden NASA’s Goddard Space Flight Center in Washington bezocht en zeer onlangs het centrum van de ESA, het Europees Ruimte-Agentschap, in Rome. De beelden die daar te zien zijn van het werk dat dit soort centra verrichten, maken de ruimte voor mij nog even spannend als altijd.

J’ai visité l’année dernière le Centre Goddard de la NASA à Washington, et très récemment l’ESA, l’Agence spatiale européenne à Rome, et, pour moi, les images que ces organisations nous montrent de leur travail sont plus fascinantes que jamais.


Ik merk op dat dit onderwerp ook al aan de orde was in de vraag die door mevrouw Attwooll en de heer Davies namens de ALDE-Fractie is ingediend en die ik schriftelijk heb beantwoord. Ook heb ik onlangs een vraag met dezelfde strekking, die mevrouw Attwooll mij middels een brief had gesteld, beantwoord.

Je constate que ce point a d’ores et déjà été soulevé dans la question présentée par Mme Attwooll et M. Davies au nom du groupe ALDE, qui a reçu une réponse écrite, et que j’ai eu l’occasion de répondre à un courrier récent de la même veine émanant de Mme Attwooll.


Als rapporteur heb ik onlangs kennis kunnen nemen van een informeel en voorlopig evaluatieverslag dat de Europese Commissie mij toegestuurd heeft, en dat een positieve balans van de gedeeltelijke uitvoering van het kaderprogramma Cultuur 2000 opmaakt.

Récemment, votre rapporteur a pu prendre connaissance d'un rapport d'évaluation informel et provisoire qui lui a été transmis par la Commission et dresse un bilan positif de l'exécution partielle du programme-cadre "Culture 2000".


- Ik heb mij onlangs uitgesproken over gelijkaardige situaties ter gelegenheid van vragen om uitleg van mevrouw Lizin en de heer Moriau die eveneens mijn aandacht hadden gevestigd op de eventuele aanwezigheid van buitenlanders die de openbare rust, orde of de nationale veiligheid zouden kunnen verstoren.

- Je me suis récemment prononcé sur des situations similaires en réponse à une demande d'explications de Mme Lizin et à une interpellation de M. Moriau, lesquels avaient aussi attiré mon attention sur l'éventuelle présence d'étrangers susceptibles de compromettre la tranquillité publique, l'ordre public ou la sécurité nationale.


Ik heb de heer De Ruyver onlangs ontmoet en hij heeft mij bevestigd dat hij er geen ander discours op nahoudt dan de minister van Binnenlandse Zaken, die de vertolker is van de beslissingen die binnen de regering worden genomen.

M. De Ruyver, que j'ai rencontré il y a peu, m'a confirmé qu'il ne tient - et ne peut tenir - un autre discours que le ministre de l'Intérieur, qui est l'interprète des décisions prises au sein du gouvernement.


Ik heb onlangs trouwens nog met professor Distelmans gesproken die mij zei dat de wet voldoende duidelijk is en dat de artsen zich daaraan zullen houden.

Le professeur Distelmans m'a récemment confié que la loi était suffisamment claire et que les médecins s'y tiendraient.


In een onlangs door mij gepubliceerd document over de oorzaken van en oplossingen voor migratie heb ik een voorstel van gecontroleerde migratie op Europees vlak geformuleerd.

Dans un document que j'ai récemment publié sur les causes des migrations et les solutions à y apporter, j'ai formulé une proposition de contrôle des migrations à l'échelon européen.


Ter voorbereiding van dit antwoord heb ik contact opgenomen met de heer Leman. Die deelde mij mee dat de persoon die een prostitutieschool zou oprichten en de acties van Espace P zou leiden, onlangs door mevrouw Sörensen, die het overigens niet eens is met de gehekelde aanpak, werd bedankt.

Pour préparer cette réponse, j'ai pris contact avec le centre de M. Leman qui m'a appris que la personne qui devait créer une école de prostitution et mener les actions d’Espace P vient d'être remerciée par Mme Patsy Sörensen qui n'est d'ailleurs pas d'accord avec l'approche incriminée.




Anderen hebben gezocht naar : regering heeft onlangs     toegesproken in mijn     heb onlangs     zien zijn     zeer onlangs     heer     heb ik onlangs     heb mij onlangs     heb de heer     ruyver onlangs     onlangs     zou leiden onlangs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb mij onlangs' ->

Date index: 2022-03-19
w