Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb overigens zeer recentelijk » (Néerlandais → Français) :

Ik heb overigens zeer recentelijk ook een vraag hierover aan de Commissie gesteld met het verzoek om een schriftelijk antwoord.

Incidemment, j’ai aussi récemment adressé à la Commission une question demandant une réponse écrite.


4. Zoals ik recentelijk heb gezegd, vormt partnergeweld voor mij een zeer belangrijke problematiek, die overigens is opgenomen in het regeerakkoord.

4. Comme je l'ai dit récemment, la violence conjugale est un problème très important pour moi qui est d'ailleurs repris dans l'accord gouvernemental.


Ik heb kennis genomen van het rapport van Itinera, dat zich overigens sterk baseert op het eerste rapport over de socio-economische monitoring dat de FOD Werkgelegenheid in 2013 samen met het Centrum voor Gelijke Kansen heeft gepubliceerd, met een zeer gedetailleerde analyse van de arbeidsmarkt in ons land naar herkomst.

J'ai pris connaissance du rapport Itinera, qui se base d'ailleurs largement sur le premier rapport "monitoring socioéconomique" publié en 2013 par le SPF Emploi en collaboration avec le Centre pour l'égalité des chances et qui présentait une analyse très détaillée du marché du travail dans notre pays selon l'origine.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik heb vanochtend zeer aandachtig naar de verschillende interventies geluisterd, maar ik geloof dat we een en ander moeten verduidelijken en een onderscheid moeten maken tussen enerzijds onze instrumenten – die in mijn ogen overigens duidelijk omschreven en gericht zijn – en onze strategie en anderzijdse onze interne eenheid als Europese Unie.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté les différentes interventions de ce matin avec une grande attention, mais je pense que nous ferions bien de clarifier la différence entre les instruments, qui me semblent d’ailleurs bien définis et alignés, et la stratégie et notre unité interne en tant qu’Union européenne.


Wij willen nagaan welke mogelijkheden er bestaan om een te grote breuk in de handel, als gevolg van de verdwijning van de kwantitatieve beperkingen, te vermijden. Naast die dialoog tussen regeringen en overheden zijn wij begonnen met een dialoog tussen het Europese en Chinese bedrijfsleven. De eerste bijeenkomst in dat kader heeft overigens zeer recentelijk plaatsgehad.

En plus de ce dialogue de gouvernement à gouvernement et d’administration à administration, nous avons mis en place un dialogue au niveau des milieux d’affaires européens et chinois, dont la première réunion a d’ailleurs eu lieu très récemment.


En ik heb het dan niet over een persoonlijk standpunt, maar over het standpunt dat op maandagochtend - zeer recentelijk dus - werd afgesproken door de ministers van Buitenlandse Zaken in de Raad algemene zaken en op maandagavond met onze Russische en Amerikaanse vrienden en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, in het Kwartet.

Il ne s’agit pas de positions personnelles, mais de positions qui ont été adoptées par le Conseil «Affaires générales», par les ministres des affaires étrangères, lundi dans la matinée - autrement dit, très récemment - et dans l’après-midi par le Quartet, avec nos amis russes et américains et avec le secrétaire général des Nations unies.


Het zeer recentelijk bereikte akkoord in de kwestie van de grote vliegtuigbouwers geeft overigens aan dat wij vanuit deze geest van samenwerking en partnerschap geschillen ook weten op te lossen.

Le très récent accord en matière de construction d’aéronefs démontre d’ailleurs que nous pouvons résoudre des différends dans cet esprit de coopération et de partenariat.


Wat betreft de verdeling van de wetgevende functie tussen de administratie van Fiscale Zaken en de administraties van het Beheer van de Belasting, is overigens zeer recentelijk de oefening beëindigd door de ondertekening van een protocol.

En ce qui concerne la répartition de la fonction de législation entre l'administration des Affaires fiscales et les administrations de Gestion de l'Impôt, l'exercice s'est d'ailleurs tout récemment terminé par la signature d'un protocole.


Over een eventuele militaire interventie heb ik mij al meerdere keren uitgesproken, zeer recentelijk nog in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging.

Je me suis déjà exprimé plusieurs fois au sujet d'une éventuelle intervention militaire, dont dernièrement en commission des Relations extérieures et de la Défense.


2. Overigens heb ik sinds mijn aantreden als eerste minister in juli 1999 de gewoonte aangenomen om op zeer regelmatige manier rechtstreeks contact te onderhouden met mijn collega's uit de Europese Raad.

Depuis mon entrée en fonction comme premier ministre en juillet 1999, j'ai par ailleurs toujours tenu à entretenir des contacts directs très réguliers avec mes collègues du Conseil européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb overigens zeer recentelijk' ->

Date index: 2020-12-26
w