Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb uiteengezet tijdens " (Nederlands → Frans) :

Zoals ik in Beijing al heb uiteengezet, tijdens het bezoek van de delegatie van het Europees Parlement, zou deze autonomie naar analogie van ‘één land, twee maatschappelijke systemen’ kunnen worden ingevuld als ‘één land, twee religieuze systemen’.

Comme je l’ai fait remarquer à Pékin, lors de notre visite, lorsque le Parlement européen s’y est rendu, par analogie avec le principe «un pays, deux systèmes sociaux», cette autonomie pourrait s’articuler autour du principe «un pays, deux systèmes religieux».


Ik zal in plaats daarvan ingaan op een aantal beginselen die ik hier tijdens het debat over de presentatie van de begroting van de Raad heb uiteengezet.

Je vais simplement rappeler un certain nombre de principes que j’étais venu évoquer ici dans le cadre du débat quand nous avons présenté le budget du Conseil.


Naar mijn mening heb ik op uiterst verantwoordelijke wijze mijn standpunten uiteengezet tijdens het voorgaande debat over deze richtlijn. Een van de onderscheidende kenmerken van het Europees integratiemodel is de zoektocht naar een ingewikkeld compromis tussen de Europese instellingen, de lidstaten, het Parlement, de Raad en de Commissie.

Une des caractéristiques du modèle d’intégration européen est la recherche d’un compromis complexe entre les institutions européennes, les États membres, le Parlement, le Conseil et la Commission.


Ik heb deelgenomen aan verschillende ministerraden waarbij de ministers van Ontwikkelingssamenwerking uitgenodigd waren en ik heb bepaalde modaliteiten uiteengezet over de werking van het actieplan met verschillende Europese collega's, ook tijdens de bilaterale contacten.

J'ai participé aux différentes réunions ministérielles auxquelles les ministres du Développement étaient conviés et je me suis entretenu de certaines modalités de la mise en œuvre du plan d'action avec plusieurs collègues européens, y compris lors d'entretiens bilatéraux.


Ik heb het standpunt van de Raad in enig detail uiteengezet in mijn verklaring over deze kwestie aan het Parlement tijdens de plenaire vergadering in februari.

J’ai exposé de manière relativement détaillée la position du Conseil dans la déclaration que j’ai faite à ce sujet devant le Parlement lors de la période de session du mois de février.


Ik heb u, mijnheer de Voorzitter, en mijn collega's in de Europese Raad schriftelijk uiteengezet welke aanpak wij willen volgen voor de agenda van Lissabon en wat de kernelementen zijn waarop ik tijdens de Europese Voorjaarsraad mijn aandacht zal toespitsen.

Je vous ai écrit, Monsieur le Président, ainsi qu’à mes collègues du Conseil européen, pour exposer la démarche que je propose et les éléments clés de l’agenda de Lisbonne sur lesquels nous prévoyons de nous concentrer au Conseil européen de printemps.


Zoals ik daarnet tijdens de algemene bespreking al heb uiteengezet en zoals ook de Raad van State heeft opgemerkt, vergeet dit ontwerp het jaar 1999.

– Ainsi que nous l’avons exposé tout à l’heure dans le cadre de la discussion générale, le présent projet oublie, comme le dit le Conseil d’État, l’année 1999.


A. Tijdens de bespreking in de vergadering van de Senaat voorafgaandelijk de stemming van het ontwerp van wet tot wijziging van de wet van 17 juni 1991, heb ik de redenen uiteengezet waarom het voorontwerp pas op 30 juni voor advies aan de Raad van State werd toegestuurd.

A. Au cours des discussions en séance du Sénat, préalablement au vote du projet de loi, modifiant la loi du 17 juin 1991, j'ai exposé les raisons pour lesquelles l'avant-projet de loi n'avait été envoyé pour avis au Conseil d'Etat que le 30 juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb uiteengezet tijdens' ->

Date index: 2023-05-30
w