Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb vóór deze richtlijn gestemd omdat » (Néerlandais → Français) :

(LT) Ik heb voor deze richtlijn gestemd, omdat ik denk dat de verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur nog een probleem is dat we moeten zien te overwinnen.

(LT) J’ai voté en faveur de cette directive car l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques représente, à mes yeux, un défi que nous devons relever.


Ik heb vóór deze richtlijn gestemd omdat deze strookt met mijn opvattingen over de bescherming van de volksgezondheid.

J’ai voté en faveur de la directive car elle reflète ma position sur la protection de la santé.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen deze richtlijn gestemd omdat ik van mening ben dat dit een van de grootste oplichterijen in de geschiedenis van de mensheid is.

– (PL) Monsieur le Président, j’ai voté contre cette directive, car je crois qu’il s’agit de l’une des plus grandes escroqueries de l’histoire de l’humanité.


Ik heb vóór deze richtlijn gestemd omdat ik geloof dat Portugal alles te winnen heeft bij de voordelen die voortvloeien uit de richtlijn; zo kunnen wij het hele potentieel van de interne markt benutten.

J’ai voté en faveur de cette directive parce que j’estime que le Portugal a beaucoup à gagner, car il tirera en conséquence un bénéfice maximal du marché intérieur.


– (FR) Ik heb tegen deze richtlijn gestemd omdat ik van mening ben dat hij uiterst liberaal is, ondanks de verbeteringen die aangebracht werden dankzij het parlementair debat en onder druk van vakbonden en burgers.

- J’ai voté contre cette directive parce que j’estime qu’elle reste, malgré les améliorations obtenues dans le débat parlementaire et sous la pression des mobilisations syndicales et citoyennes, profondément libérale.


Nadien heb ik met overtuiging voor de herziening van het artikel gestemd, omdat onze Staat een moeilijk moment beleefde dat ons geen andere keuze liet.

Dans un deuxième temps, j'allais voter avec conviction en faveur de la révision de cet article parce que notre État vivait un moment difficile qui ne nous laissait pas d'autre choix.


Hierbij heb ik de eer om in antwoord op de parlementaire vraag aan het geacht lid te kunnen meedelen dat de omzetting van de richtlijn 90/220 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu een zaak is van gemengde bevoegdheden, met name: - het federale niveau, omdat het ministerie van Landbouw, het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu via het bestuur van de Bescherming van de Gezondheid en het IHE de instanties zijn die betrokken zijn in het dossier; - het gewestelijk ni ...[+++]

En réponse à la question parlementaire, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la transposition de la directive 90/220 concernant la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés relèvent de compétences mixtes, à savoir: - le niveau fédéral, puisque le ministère de l'Agriculture, le ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement via l'administration de la Protection de la Santé et l'IHE sont les instances impliquées dans ce dossier; - le niveau régional, puisque les trois administrations régionales (le DGRNE, l'IBGE et AMINAL) de l'Environnement sont impliquées par certains asp ...[+++]


- Ik heb tot nu toe heel gedisciplineerd gestemd over de amendementen en de artikelen, ten eerste omdat dat in mijn karakter ligt en ten tweede om de spanning erin te houden! Discipline heeft echter haar limieten.

- Jusqu'ici, j'ai été très discipliné en votant les amendements et les articles mais la discipline a des limites et je ne voterai pas ces projets.


- Amendement 49 heb ik ingediend omdat op het eerste gezicht het artikel een uitvoering is van de bepalingen van artikel 4 van de richtlijn.

- J'ai déposé l'amendement nº 49 parce qu'à première vue, l'article vise à exécuter les dispositions de l'article 4 de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb vóór deze richtlijn gestemd omdat' ->

Date index: 2024-07-21
w