Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben aangegeven staan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 62/549/1 van 4 december 2017 volgens hetwelke "voor zover deze voorwaarde, rekening houdend met de omvang van de gelijkstelling die naargelang het aantal gelijk te stellen jaren aanzienlijk kan zijn, tot gevolg zou kunnen hebben dat bepaalde categorieën van personen noodzakelijkerwijs moeten afzien van het indienen van een aanvraag tot gelijkstelling of moeten opteren voor een meer beperkte gelijkstelling, dreigt zij op gespannen voet te komen staan met het grondwettel ...[+++]

En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 62.549/1 du 4 décembre 2017 selon laquelle "dès lors que cette condition, compte tenu de ce que l'étendue de l'assimilation peut être importante en fonction du nombre d'années à assimiler, pourrait avoir pour conséquence que certaines catégories de personnes devraient renoncer à l'introduction d'une demande d'assimilation ou opter pour une assimilation plus limitée, elle risque de se heurter au principe constitutionnel de l'égalité", il convient d'indiquer que l'assimilation peut intervenir en deux fois tout au long de la carrière ou dans les 10 ans qui suivent l'obtention du di ...[+++]


De lidstaten staan achter het idee van bilaterale besprekingen en hebben aangegeven welke doelstellingen de Commissie bij de onderhandelingen namens de EU voor ogen moet houden.

Approuvant l’idée de pourparlers bilatéraux, les États membres ont fixé les objectifs vers lesquels la Commission doit tendre en négociant au nom de l’UE.


– (PT) Zoals wij reeds tijdens de eerste lezing hebben aangegeven, staan wij zeer kritisch tegenover de oprichting van het Europees Technologie-instituut, vooral vanwege het oordeel van verschillende onderzoeksorganisaties.

– (PT) Comme nous l’avons déjà mentionné en première lecture, nous sommes très critiques quant à la création de l’Institut européen de technologie, en particulier en raison de la position adoptée par diverses organisations de recherche.


– (PT) Zoals de betrokken partijen al hebben aangegeven vertegenwoordigt de nu goedgekeurde tekst een bevredigend compromis tussen de belangen die hier op het spel staan. Deze tekst is het resultaat van langdurige onderhandelingen tussen de instellingen - Parlement, Commissie en Raad.

– (PT) Comme l’on déjà indiqué les parties prenantes, le texte qui doit être adopté aujourd’hui constitue un compromis satisfaisant entre les divers intérêts en présence et fait suite à de longues négociations entre les institutions concernées: le Parlement, la Commission et le Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige landen hebben aangegeven dat de beschikbare budgetten onder toenemende druk staan als gevolg van de economische crisis.

Certains pays ont signalé que leur budget était soumis à des pressions supplémentaires, conséquence de la crise économique.


Sommige landen hebben aangegeven dat de beschikbare budgetten onder toenemende druk staan als gevolg van de economische crisis.

Certains pays ont signalé que leur budget était soumis à des pressions supplémentaires, conséquence de la crise économique.


In deze context zijn wij overeengekomen onze politieke dialoog te intensiveren, en wij hebben aangegeven dat met name kwesties rond energie zeer hoog op de agenda zouden moeten staan, wat ook voor Japan geldt.

Dans ce contexte, nous sommes convenus d’intensifier notre dialogue politique et nous avons déclaré que les questions énergétiques, en particulier, devraient figurer en très bonne place sur notre agenda, de même que le Japon.


In het kader van de voorgestelde regeling worden voorwaarden gesteld aan de afgifte van machtigingen aan vaartuigen, zodat vaartuigen die geen aangifte doen van hun vangsten, een ernstige overtreding hebben begaan in de zin van Verordening (EG) nr. 1447/1999, op een IUU-lijst staan (vaartuigen die betrokken waren bij illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij (illegal, unreported or unregulated fishing - IUU, zie C ...[+++]

Le système proposé prévoit des conditions préalables à la délivrance d'autorisation aux navires: les navires qui ne déclarent pas leurs captures, qui ont commis une infraction grave aux termes du règlement (CE) n° 1447/1999, ou qui figurent sur une liste INN (navires se livrant à des activités de pêche illégales, non déclarées ou non réglementées - voir COM(2007)0602) ou ne se conforment pas à divers autres critères ne se verront pas accorder d'autorisation.


Zoals wij regelmatig hebben aangegeven, voorzien het ontwikkelingsbeleid en andere samenwerkingsprogramma’s in de meest krachtige instrumenten die de Gemeenschap ter beschikking staan voor de aanpak van de diepere oorzaken van het conflict.

Comme nous l’avons affirmé à maintes reprises, la politique de développement et d’autres programmes de coopération mettent les instruments les plus puissants à la disposition de la Communauté afin qu’elle s’attaque aux causes premières du conflit.


Alle produkten die vlees- en beendermeel van zoogdieren bevatten moeten worden voorzien van een etiket waarop dit is aangegeven en waarop verder staat dat zij niet mogen worden gebruikt voor het vervoederen aan herkauwers. b) De Raad juicht het toe dat het Verenigd Koninkrijk uiterlijk op 30.04.1996 bij de Commissie een voorstel zal indienen tot selectieve verplichte slacht van dieren en/of beslagen, waarvan is komen vast te staan dat deze de meeste kans hebben gehad te zijn gevoe ...[+++]

Tous les produits contenant de la farine de viande et d'os provenant de mammifères doivent être étiquetés en tant que tels et munis d'une mention indiquant qu'ils ne peuvent être utilisés dans l'alimentation des ruminants. b) Le Conseil se félicite de ce que le Royaume-Uni présentera à la Commission, pour le 30.4.96 au plus tard une proposition concernant l'abattage obligatoire sélectif d'animaux et/ou de cheptels identifiés comme étant les plus susceptibles d'avoir été exposés à la farine de viande et d'os infectée.




D'autres ont cherché : hebben aangegeven staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben aangegeven staan' ->

Date index: 2024-08-14
w