Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben aangenomen biedt " (Nederlands → Frans) :

L. overwegende dat de Verenigde Staten naar aanleiding van de Oekraïense crisis een programma ten bedrage van 1 miljard USD hebben aangenomen voor nieuwe militaire oefeningen te land, ter zee en in de lucht in Oost-Europa; overwegende dat de nieuw gekozen president Porosjenko een overeenkomst voor militaire samenwerking heeft ondertekend tussen de VS en Oekraïne, die de grondslag biedt voor nauwe betrokkenheid van Amerikaanse adviseurs bij de militaire acties van de Oekraïense regering, de modernisering en hervorming van het leger en ...[+++]

L. considérant que la réponse des États-Unis à la crise ukrainienne a été d'adopter, à concurrence d'un milliard de dollars, un programme de nouveaux exercices militaires terrestres, maritimes et aériens en Europe de l'Est; considérant que le nouveau président Porochenko a signé un "accord de coopération militaire entre les États-Unis et l'Ukraine" qui a permis une participation étroite de conseillers américains aux opérations militaires du gouvernement ukrainien ainsi qu'à la modernisation et à la reconstruction des forces armées et de l'ensemble du secteur de la sécurité;


16. Hoewel het juridische statuut van dergelijke akkoorden onzeker is en het Europees Kaderverdrag inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale of functionele collectiviteiten en overheden, aangenomen te Madrid op 21 mei 1980 ter zake weinig juridische houvast biedt (15) , is het duidelijk dat artikel 167 van de Grondwet ter zake niet toepasselijk is en dat er geen grondwettigheidsbezwaren rijzen, voor zover de lokale overheden samenwerkingsovereenkomsten sluiten die binnen hun interne bevoegdheidsdomein vallen en slechts b ...[+++]

16. Bien que le statut juridique de tels accords soit incertain et que la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales, faite à Madrid le 21 mai 1980, ne soit pas d'un grand secours juridique (15) , il est clair que l'article 167 de la Constitution n'est pas applicable en la matière et qu'il n'y a pas d'obstacles constitutionnels lorsque les autorités locales concluent des conventions de collaboration qui relèvent de leur domaine de compétence interne et ne concernent que l'exécution technique de l'Accord-cadre et de l'arrangement administratif.


16. Hoewel het juridische statuut van dergelijke akkoorden onzeker is en het Europees Kaderverdrag inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale of functionele collectiviteiten en overheden, aangenomen te Madrid op 21 mei 1980 ter zake weinig juridische houvast biedt (15) , is het duidelijk dat artikel 167 van de Grondwet ter zake niet toepasselijk is en dat er geen grondwettigheidsbezwaren rijzen, voor zover de lokale overheden samenwerkingsovereenkomsten sluiten die binnen hun interne bevoegdheidsdomein vallen en slechts b ...[+++]

16. Bien que le statut juridique de tels accords soit incertain et que la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales, faite à Madrid le 21 mai 1980, ne soit pas d'un grand secours juridique (15) , il est clair que l'article 167 de la Constitution n'est pas applicable en la matière et qu'il n'y a pas d'obstacles constitutionnels lorsque les autorités locales concluent des conventions de collaboration qui relèvent de leur domaine de compétence interne et ne concernent que l'exécution technique de l'Accord-cadre et de l'arrangement administratif.


Uit de voorgaande overwegingen blijkt dat, zolang de Republiek Bulgarije geen bepalingen heeft aangenomen die op haar grondgebied de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen, het voorliggende Verdrag de personen op wie de gegevens betrekking hebben die aan de andere Verdragsluitende Partij zouden worden doorgegeven, niet hetzelfde beschermingsniveau biedt als de Belgische we ...[+++]

Il résulte des considérations qui précèdent que tant que la République de Bulgarie n'aura pas adopté de dispositions garantissant sur son territoire la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, la présente Convention n'offre pas aux personnes concernées par les données qui seraient transmises à l'autre Partie contractante, un niveau de protection équivalent à celui assuré par la législation belge.


Zolang de Republiek Bulgarije geen bepalingen heeft aangenomen die op haar grondgebied de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen, biedt het voorliggende Verdrag de personen op wie de gegevens betrekking hebben die aan de andere Verdragsluitende Partij zouden worden doorgegeven, niet hetzelfde beschermingsniveau als de Belgische wetgeving.

Tant que la République de Bulgarie n'aura pas adopté de dispositions qui garantissent, sur son territoire, la protection de la vie privée vis-à-vis du traitement des données à caractère personnel, le présent Traité n'offrira pas le même niveau de protection que la législation belge aux personnes à qui se rapportent les données qui seraient transmises à l'autre Partie contractante.


Uit de voorgaande overwegingen blijkt dat, zolang de Republiek Roemenië geen bepalingen heeft aangenomen die op haar grondgebied de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen, het voorliggende verdrag de personen op wie de gegevens betrekking hebben die aan de andere Verdragsluitende Partij zouden worden doorgegeven, niet hetzelfde beschermingsniveau biedt als de Belgische we ...[+++]

Il résulte des considérations qui précèdent que tant que la République de Roumanie n'aura pas adopté de dispositions garantissant sur son territoire la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, la présente convention n'offre pas aux personnes concernées par les données qui seraient transmises à l'autre Partie contractante, un niveau de protection équivalent à celui assuré par la législation belge.


Het zesde milieuactieprogramma, dat de Raad en het Parlement in de medebeslissingsprocedure hebben aangenomen, biedt de mogelijkheid van invoering van Europese milieubelastingen.

Le sixième programme d’action pour l’environnement, que le Conseil et le Parlement ont adopté dans le cadre de la procédure de codécision, offrira des perspectives pour l’introduction de taxes environnementales à l’échelon européen.


Wij hopen dat het Parlement hierover nog eens zal nadenken en dat als de Commissie met haar wetgevingsvoorstellen komt, er een ander debat kan worden gevoerd en dit vraagstuk op een andere manier kan worden aangepakt. De resolutie die wij vandaag hebben aangenomen biedt eenvoudigweg geen oplossing voor de problemen van de Europese suikermarkt.

Nous espérons que le Parlement reconsidérera la question et que, lorsque la Commission présentera son projet de résolution législative, nous pourrons avoir une approche et un débat différents sur cette question, car la résolution que nous adoptons aujourd’hui ne résout tout simplement pas les problèmes du marché européen du sucre.


F. overwegende dat de zestien lidstaten van het Pacific Islands Forum een plan voor de Stille Oceaan hebben aangenomen dat gericht is op versterking van de regionale samenwerking en integratie, met het accent op economische groei, duurzame ontwikkeling, goed bestuur en veiligheid via regionalisme, en dat kansen biedt voor nauwere betrekkingen tussen de EU en de regio van de Stille Oceaan,

F. considérant l'adoption du Plan pour le Pacifique par 16 pays membres du Forum des îles du Pacifique, qui vise à renforcer la coopération et l'intégration régionales, en mettant l'accent sur la croissance économique, le développement durable, la bonne gouvernance et la sécurité au moyen du régionalisme, et offre l'occasion d'intensifier les relations Union européenne-Pacifique,


F. overwegende dat de zestien lidstaten van het Pacific Islands Forum een plan voor de Stille Oceaan hebben aangenomen dat gericht is op versterking van de regionale samenwerking en integratie, met het accent op economische groei, duurzame ontwikkeling, goed bestuur en veiligheid via regionalisme, en dat kansen biedt voor nauwere betrekkingen tussen de EU en de regio van de Stille Oceaan,

F. considérant l'adoption du Plan pour le Pacifique par 16 pays membres du Forum des îles du Pacifique, qui vise à renforcer la coopération et l'intégration régionales, en mettant l'accent sur la croissance économique, le développement durable, la bonne gouvernance et la sécurité au moyen du régionalisme, et offre l'occasion d'intensifier les relations Union européenne-Pacifique,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben aangenomen biedt' ->

Date index: 2022-11-08
w