Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben ambitieuze nationale " (Nederlands → Frans) :

In deze context wordt, mede gezien de besprekingen die na de WSSD tussen de JREC-leden hebben plaatsgehad, bijvoorbeeld duidelijk erkend dat de aangesloten regeringen zelf in de beste positie verkeren om ambitieuze nationale en regionale, aan een tijdslimiet gebonden streefcijfers uit te werken en goed te keuren.

Dans ce contexte, et sur la base des discussions entre les membres de la JREC après le Sommet mondial sur le développement durable, il a par exemple été clairement reconnu que les différents gouvernements-membres sont les mieux placés pour élaborer et adopter des objectifs nationaux et régionaux ambitieux dans le cadre d'un calendrier précis.


Om deze structurele veranderingen aan te moedigen en te begeleiden, hebben de meeste lidstaten ambitieuze nationale initiatieven genomen om het ondernemerschap in het algemeen en het gebruik van ICT's en e-handel in het bijzonder te stimuleren.

Afin d'encourager et d'accompagner ces changements structurels, la plupart des États membres ont lancé des initiatives nationales ambitieuses pour stimuler l'esprit d'entreprise en général, et l'utilisation des TIC et du commerce électronique en particulier.


Alle lidstaten hebben nu echter in de context van hun nationale hervormingsprogramma's of kort daarna over het algemeen ambitieuze OO-uitgavenstreefcijfers vastgesteld (afbeelding 1).

Néanmoins, tous les États membres se sont à présent fixé des objectifs le plus souvent très ambitieux en matière de dépenses de RD, soit dans le contexte de leur PNR ou peu de temps après (Figure 1).


benadrukt dat de doelstellingen van de richtlijn hernieuwbare energie moeten worden afgestemd op de klimaatdoelstellingen die in december 2015 door 195 landen zijn overeengekomen in Parijs; neemt nota van het voorstel van de Europese Raad om tegen 2030 een aandeel van ten minste 27 % hernieuwbare energie in het energieverbruik te hebben; herinnert aan zijn vraag om bindende doelstellingen, namelijk een aandeel van ten minste 30 % hernieuwbare energie in het energieverbruik, die moeten worden gehaald middels nationale doelstellingen om t ...[+++]

souligne qu'il convient d'établir les objectifs concernant les sources d'énergie renouvelables en fonction des objectifs climatiques convenus par les 195 pays à Paris, en décembre 2015; prend acte de la proposition du Conseil européen portant sur un objectif de 27 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2030; rappelle que le Parlement a demandé des objectifs contraignants représentant une part d'au moins 30 % d'énergies renouvelables dans la consommation énergétique à mettre en œuvre au moyen d'objectifs nationaux afin de garantir aux investisseurs la sécurité nécessaire ainsi que de veiller à la sécurité juridique; estime que, à la lumi ...[+++]


31. is verheugd over het feit dat enkele lidstaten zich dit jaar meer hebben ingespannen om hun nationale parlementen, sociale partners en het maatschappelijk middenveld te betrekken bij het opstellen van hun nationale hervormingsprogramma's, maar benadrukt dat er nog meer werk moet worden verzet; herhaalt zijn oproep het Europees semester van meer democratische legitimiteit te voorzien; benadrukt dat de betrokkenheid van nationale parlementen en belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld bij de ontwikkeling van de ambitieuze ...[+++]

31. se félicite du fait que cette année, de nombreux États membres ont consenti des efforts supplémentaires pour associer les parlements nationaux, les partenaires sociaux et la société civile à l'élaboration de leurs programmes de réforme nationaux, mais souligne que ces efforts doivent encore être renforcés; réitère son appel en faveur d'une légitimité démocratique accrue du semestre européen; souligne que l'association des parlements nationaux et des parties prenantes du domaine social au développement des recommandations spécifiques par pays et des programmes nationaux de réformes ambitieux ...[+++]


Deze zijn nog niet bindend vastgelegd, maar de politieke wil is er. Zelfs China, Mexico, Brazilië en Zuid-Korea hebben ambitieuze nationale plannen aangekondigd, maar ze hebben op dit moment nog niet ingestemd met de opneming ervan in een allesomvattende overeenkomst.

Et même la Chine, le Mexique, le Brésil, la Corée du Sud, ont annoncé des plans nationaux ambitieux, mais ils n’ont pour le moment pas encore accepté de les intégrer dans un accord global.


Laat ik duidelijk zijn: voor een succesvolle implementatie van het Europese semester is het van essentieel belang dat de lidstaten duidelijke, concrete en ambitieuze nationale programma´s hebben.

J’insiste sur le fait que des programmes clairs, concrets, ambitieux et gérés au niveau national sont essentiels pour le succès de la mise en œuvre du semestre européen.


10. roept de lidstaten die dit nog niet gedaan hebben op nationale streefcijfers vast te leggen voor sociale integratie en armoedebestrijding en het erger wordende probleem van werkende armen aan te pakken; vraagt de lidstaten om er hierbij voor te zorgen dat het ambitieuze streefcijfer dat door de Europese Raad is overeengekomen wordt bereikt en ervoor te zorgen dat voldoende rekening wordt gehouden met de interactie tussen de doelstellingen, met name inzake werkgelegenheid, onderwijs en opleiding en sociale insluiting en armoede;

10. demande aux États membres qui ne l'auraient pas encore fait, de fixer leurs propres objectifs nationaux sur l'inclusion sociale et la lutte contre la pauvreté et d'engager des actions pour faire face au problème de plus en plus grave des travailleurs pauvres; invite les États membres, ce faisant, à veiller à ce que les buts ambitieux approuvés par le Conseil européen soient atteints et que l'interaction entre les objectifs, notamment ceux portant sur l'emploi, l'éducation, la formation, l'inclusion sociale et la pauvreté soient d ...[+++]


10. roept de lidstaten die dit nog niet gedaan hebben op nationale streefcijfers vast te leggen voor sociale integratie en armoedebestrijding en het erger wordende probleem van werkende armen aan te pakken; vraagt de lidstaten om er hierbij voor te zorgen dat het ambitieuze streefcijfer dat door de Europese Raad is overeengekomen wordt bereikt en ervoor te zorgen dat voldoende rekening wordt gehouden met de interactie tussen de doelstellingen, met name inzake werkgelegenheid, onderwijs en opleiding en sociale insluiting en armoede;

10. demande aux États membres qui ne l'auraient pas encore fait, de fixer leurs propres objectifs nationaux sur l'inclusion sociale et la lutte contre la pauvreté et d'engager des actions pour faire face au problème de plus en plus grave des travailleurs pauvres; invite les États membres, ce faisant, à veiller à ce que les buts ambitieux approuvés par le Conseil européen soient atteints et que l'interaction entre les objectifs, notamment ceux portant sur l'emploi, l'éducation, la formation, l'inclusion sociale et la pauvreté soient d ...[+++]


Andere landen die tot de grootste begunstigden van de Structuurfondsen behoren, hebben met betrekking tot de toepassing van het betrokken beginsel blijk gegeven van ambitieuze doelstellingen die zelfs verder gaan dan hun verplichtingen op grond van de verordeningen, dit door het instellen van een programmeringsreserve (Portugal) of van een nationale aanvullende reserve die is gericht op vereenvoudiging van de administratieve proced ...[+++]

D'autres États, parmi les grands bénéficiaires des Fonds Structurels, ont affiché des objectifs ambitieux en termes d'application de ce principe, allant au-delà même des obligations réglementaires, en créant une réserve de programmation (Portugal) ou une réserve supplémentaire nationale liée à des objectifs de simplification des procédures administratives (Italie).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben ambitieuze nationale' ->

Date index: 2022-12-09
w