Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben behandeld iets " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik zou graag over een heleboel punten die we hebben behandeld iets willen zeggen, maar in het licht van de crisis wil ik opmerken dat we ons moeten richten op het doel om te voorkomen dat de last van de crisis door vrouwen gedragen wordt.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je pourrais commenter nombre de questions qui ont été débattues ici mais, concernant la crise, je pense que nous devrions avant tout nous efforcer d’éviter que le poids de cette crise ne retombe sur les femmes.


Het is correct – haast ik me te zeggen – dat enkele van de aanslagen die in het verleden hebben plaatsgevonden hadden kunnen worden voorkomen als de informatie op tijd en in de juiste vorm ter beschikking was gesteld aan de personen die destijds verantwoordelijk waren voor het antiterrorismebeleid, of, anders gezegd, als de informatie op een integrale, intelligente wijze – als u mij het gebruik van dit woord toestaat – had kunnen worden behandeld, iets wat niet altijd gebeurt.

Je m’empresse de dire que certaines des attaques que nous avons subies par le passé auraient pu être évitées si les responsables des mesures antiterroristes avaient disposé des informations en temps utile; en d’autres termes, si les informations avaient été traitées d’une manière intégrée et, si vous me passez l’expression, de manière intelligente, ce qui n’est pas toujours le cas.


Vanuit het perspectief van de leden van de Commissie verzoekschriften hebben zij de verzoekschriften ontvangen, de betreffende zaak onderzocht, ze hebben misschien een hoorzitting georganiseerd en misschien mensen gehoord, ze hebben soms iets gevonden dat misschien onjuist is in de wetgeving die de vakcommissie heeft behandeld, en zijn dan van mening dat zij dat hebben aangepakt en het laatste woord zouden moeten hebben als de vakc ...[+++]

Les membres de la commission des pétitions ont le sentiment qu’ils ont reçu les pétitions, qu’ils ont examiné le problème, qu’ils ont peut-être entendu des personnes, effectué une visite sur place et parfois trouvé une erreur dans la législation traitée par la commission compétente, que ce sont eux qui doivent gérer cela et qu’ils devraient donc avoir le dernier mot si la commission compétente désapprouve.


De manier waarop we hier in het verleden verzoekschriften hebben behandeld, was nogal onhandig, maar dit heeft hun toch de kans geboden om op een iets ander podium melding te maken van een probleem, nadat ze dit wellicht al op veel andere manieren hadden geprobeerd.

La manière dont nous avons enregistré les pétitions dans cette institution de par le passé a été quelque peu maladroite et leur a donné la chance de présenter un problème sur une scène un peu différente, après avoir peut-être épuisé de nombreuses autres possibilités.


Er is uitgebreid bewijsmateriaal beschikbaar over de methoden en instrumenten die bij het martelen van gevangenen worden gebruikt en over de brute wijze waarop zij behandeld worden, ook al hebben zij bijvoorbeeld slechts hun ontevredenheid over iets kenbaar gemaakt.

Il existe des preuves documentaires détaillées concernant les méthodes et les instruments utilisés pour torturer les prisonniers et le traitement brutal dont ils font l’objet, même s’ils se sont contentés d’exprimer leur mécontentement.


Sommige centra hebben vanaf de aanvang van hun overeenkomst een groot aantal patiënten behandeld; andere centra hebben een iets langzamere - doch niet uitzonderlijk trage - aanvangsfase gekend en behandelen nu stilaan eveneens een normaal aantal patiënten.

Certains centres ont traité un grand nombre de patients dès le début de leur convention; d'autres centres ont connu une phase de démarrage moins rapide - sans qu'elle ne soit exceptionnellement lente - et s'approchent peu à peu du nombre normal de patients à prendre en charge.


Gezien de lange tijdspanne tussen het afwerken van dit rapport en de behandelde periode lijkt het mij vreemd dat men niet iets langer zou doorwerken om ook voor de laatste maand van het jaar de definitieve cijfers te hebben.

Compte tenu du délai important entre l'achèvement de ce rapport et la période traitée, il me paraît étrange que l'on ne prolonge pas les travaux, afin de disposer également de chiffres définitifs pour le dernier mois de l'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben behandeld iets' ->

Date index: 2024-12-11
w