Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Schizofrene reactie

Vertaling van "hebben bewezen zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofrenif ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierop bestaan twee uitzonderingen : primo in het geval van de toevoeging van een naam in overeenstemming met de regels betreffende de vaststelling van de naam van toepassing in de Staat waarvan de begunstigde eveneens de nationaliteit bezit (bijvoorbeeld Spaanse staatsburger), secundo wanneer de aanvrager of hun bloedverwanten in opgaande of nederdalende lijn, buitengewone diensten hebben bewezen, zoals voorzien in artikel 248, derde lid, van het Wetboek van registratierechten.

Cette règle souffre deux exceptions: premièrement, en cas d'adjonction d'un nom conformément aux règles relatives à la détermination du nom applicables dans l'État dont le bénéficiaire possède également la nationalité (par exemple, pour un citoyen espagnol); deuxièmement, lorsque le requérant ou l'un de ses ascendants ou descendants a rendu des services éminents, comme le prévoit l'article 248, alinéa 3, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe.


Bij de aanpak van de bevolkingsgroeiproblematiek moeten, met gepaste omzichtigheid, oplossingen worden gezocht in een dialoog met actoren die zich in het verleden vanwege hun ervaring, knowhow en tact hebben bewezen, zoals bijvoorbeeld het geval is voor het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties (UNFPA).

Avec toute la prudence qui est de mise pour aborder la problématique de la natalité, des solutions sont à rechercher dans le dialogue avec des acteurs dont l'expérience, le savoir-faire et le doigté ont fait leur preuve, comme c'est le cas notamment pour le Fonds des Nations Unies pour les Populations (UNFPA).


12. verzoekt de Commissie de op dit gebied reeds bestaande organen die doeltreffend werken en hun nut hebben bewezen, zoals Solvit, Europe Direct, ECC-Net en FIN-NET, te ondersteunen, te versterken en zelfs meer handelingsbevoegdheden toe te kennen;

12. invite la Commission à soutenir, renforcer, voire à conférer davantage de capacités d'action aux organes déjà existants en la matière, qui fonctionnent de manière efficace et qui ont pu prouver leur valeur, tels que SOLVIT, Europe Direct, ECC-Net et FIN-NET;


39. roept de betrokken partijen in de lidstaten en de EU op om de financieringsinstrumenten voor kmo's die zich in de praktijk hebben bewezen (zoals microkredieten, risicokapitaal voor jongeren die willen investeren in innoverende bedrijven, business angels om zakelijke projecten van jonge onderzoekers te sponsoren, leningen en garanties) uit te breiden en om fiscale, zakelijke en administratieve stimulansen voor investeringen te ontwikkelen, aangezien daarmee het risico van verplaatsing van bedrijven wegens ongunstige randvoorwaarden voor overheidssteun wordt beperkt en bedrijven zo worden gesti ...[+++]

39. invite les organes compétents de l'Union et des États membres à développer les instruments éprouvés de financement des PME – microcrédits, capital-risque alimenté par ceux qui souhaitent investir dans des entreprises innovantes, investisseurs "providentiels" capables d'accompagner les projets d'entreprise, notamment de jeunes chercheurs, prêts et garanties – ainsi qu'à créer des incitations fiscales, financières, économiques et administratives à l'investissement, ce qui réduirait le risque d'une délocalisation des entreprises en raison d'un encadrement des aides publiques peu favorable à l'investissement et les inciterait à affecter ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. roept de betrokken partijen in de lidstaten en de EU op om de financieringsinstrumenten voor kmo's die zich in de praktijk hebben bewezen (zoals microkredieten, risicokapitaal voor jongeren die willen investeren in innoverende bedrijven, business angels om zakelijke projecten van jonge onderzoekers te sponsoren, leningen en garanties) uit te breiden en om fiscale, zakelijke en administratieve stimulansen voor investeringen te ontwikkelen, aangezien daarmee het risico van verplaatsing van bedrijven wegens ongunstige randvoorwaarden voor overheidssteun wordt beperkt en bedrijven zo worden gesti ...[+++]

39. invite les organes compétents de l'Union et des États membres à développer les instruments éprouvés de financement des PME – microcrédits, capital-risque alimenté par ceux qui souhaitent investir dans des entreprises innovantes, investisseurs ’providentiels’ capables d'accompagner les projets d'entreprise, notamment de jeunes chercheurs, prêts et garanties – ainsi qu'à créer des incitations fiscales, financières, économiques et administratives à l'investissement, ce qui réduirait le risque d'une délocalisation des entreprises en raison d'un encadrement des aides publiques peu favorable à l'investissement et les inciterait à affecter ...[+++]


" Art. 66. - De magistraten die op de datum van inwerkingtreding van artikel 43quinquies zoals gewijzigd door de wet van ., de kennis van de andere taal dan deze waarin zij hun doctoraat of licentie in de rechten hebben behaald, bewezen hebben, worden geacht geslaagd te zijn voor het taalexamen bedoeld in artikel 43quinquies, §1, vierde lid" .

« Art. 66. - Les magistrats qui, à la date de l'entrée en vigueur de l'article 43quinquies tel que modifié par la loi du ., justifient de la connaissance de l'autre langue que celle dans laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en droit, sont réputés avoir réussi l'examen linguistique fixé à l'article 43quinquies, §1 , alinéa 4».


Ondanks de talrijke verklaringen van Belgische en Europese politici en militairen die zich vooraf sceptisch hadden uitgelaten over de luchtaanvallen, hebben deze hun nut bewezen in het kader van een strategie waarin logisch wordt tewerkgegaan en niet ­ zoals eerder in Bosnië het geval was ­ geval per geval wordt opgetreden, zonder dat eerst het communicatie- en het detectiesysteem van de tegenstander is vernietigd.

Malgré les nombreuses déclarations d'hommes politiques et de militaires belges et européens, qui avaient préalablement exprimé leur scepticisme sur l'utilisation des frappes aériennes, celles-ci ont démontré leur utilité dans le cadre d'une stratégie conduite de façon cohérente, et non ­ comme ce fut le cas antérieurement en Bosnie ­ au coup par coup, sans avoir au préalable détruit le système de communication et de détection de l'adversaire.


Door hun respectievelijke toetredingen tot de EU hebben ze zich echter sindsdien geconformeerd met het gezamenlijk EU extern beleid, ook voor deze kwestie zoals bewezen door hun steun voor de vermelde conclusies van 2009 en 2010.

Depuis leur adhésion à l’UE, ils se conforment toutefois à la politique extérieure commune de l'UE, y compris sur cette question, ainsi qu’en témoigne leur soutien aux conclusions de 2009 et 2010 précitées.


De onderzoeken moeten worden verricht met behulp van wetenschappelijk erkende methoden die hun deugdelijkheid hebben bewezen, zoals hogedruk-vloeistofchromatografie (high performance liquid chromatography, HPLC).

Les examens doivent être effectués suivant des méthodes fiables scientifiquement reconnues, telles que la chromatographie liquide haute performance (CLHP).


" Art. 66. - De magistraten die op de datum van inwerkingtreding van artikel 43quinquies zoals gewijzigd door de wet van ., de kennis van de andere taal dan deze waarin zij hun doctoraat of licentie in de rechten hebben behaald, bewezen hebben, worden geacht geslaagd te zijn voor het taalexamen bedoeld in artikel 43quinquies, §1, vierde lid" .

« Art. 66. - Les magistrats qui, à la date de l'entrée en vigueur de l'article 43quinquies tel que modifié par la loi du ., justifient de la connaissance de l'autre langue que celle dans laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en droit, sont réputés avoir réussi l'examen linguistique fixé à l'article 43quinquies, §1 , alinéa 4».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bewezen zoals' ->

Date index: 2025-01-06
w