Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben daardoor weinig » (Néerlandais → Français) :

In dat opzicht besteedt het teveel aandacht aan het politioneel aspect en vervult het te weinig zijn rol als magistraat. Daardoor hebben de politiediensten vrij spel.

À cet égard, il consacre trop d'attention à l'aspect policier et ne joue pas suffisamment son rôle de magistrat, si bien que les services de police ont le champ libre.


In dat opzicht besteedt het teveel aandacht aan het politioneel aspect en vervult het te weinig zijn rol als magistraat. Daardoor hebben de politiediensten vrij spel.

À cet égard, il consacre trop d'attention à l'aspect policier et ne joue pas suffisamment son rôle de magistrat, si bien que les services de police ont le champ libre.


Deze laatste hebben daardoor weinig animo om de kosten te internaliseren en de omschakeling te bevorderen.

Ces derniers seront dès lors peu enclins à internaliser des coûts et à participer à la migration.


Daardoor zou de richtlijn weinig of geen relevantie voor mijn eigen land – Malta – hebben gehad, aangezien wij geen rivieren hebben maar desalniettemin door overstromingen worden getroffen.

Par conséquent, la directive n’aurait que peu, voire aucun effet pour un pays tel que le mien - Malte - où nous n’avons pas de rivière, mais où nous connaissons néanmoins des inondations.


Daardoor zou de voorspelbaarheid van de toekenningsbesluiten van het EU-Solidariteitsfonds worden vergroot, wat weer tot gevolg zou hebben dat de lidstaten minder energie hoeven te stoppen in het voorbereiden van aanvragen die weinig of geen kans van slagen hebben.

Ceci augmenterait le caractère prévisible des décisions du Fonds de solidarité de l’Union européenne, réduisant ainsi la charge de travail pour les États membres qui devraient préparer des demandes d’aide n’ayant que peu, voire aucune chance d’aboutir.


2. betreurt dat de kieswet het mogelijk maakt om individuele kandidaten, waaronder veel krijgsheren en regionale leiders, in het licht van de schijnwerpers te plaatsen, veeleer dan politieke partijen die de zaak van de democratie en de rechten van de mens toegedaan zijn - naast de weinig afdoende mechanismen om functionarissen en kandidaten met criminele achtergrond uit te sluiten, zodat er uiteindelijk maar 45 van dergelijke kandidaten ongeschikt verklaard zijn ; betreurt dat de parlementsverkiezingen daardoor een geringere opkomst te zien gegeven ...[+++]

2. regrette que la loi électorale ait permis de privilégier des individus, parmi lesquels nombre de seigneurs de guerre et de chefs militaires locaux, et non des partis politiques défendant la démocratie et les droits de l'homme, de même que la faiblesse des mécanismes destinés à exclure les fonctionnaires et les candidats ayant des antécédents criminels au moyen desquels seuls 45 candidats ont été déclarés inéligibles; regrette que, en conséquence, le taux de participation aux élections législatives était plus faible que celui des élections présidentielles de l'an passé auxquelles 70% de l'électorat a pris part;


Sommige lidstaten [29] hebben daarnaast bepaalde administratieve formaliteiten afgeschaft of bepaalde verplichtingen beperkt voor bedrijven met zeer weinig werknemers, zonder dat daardoor de bescherming van de werknemers in het gedrang komt.

Certains pays [29] ont, de surcroît, supprimé quelques formalités administratives ou réduit certaines obligations pour les entreprises n'occupant qu'un petit nombre de travailleurs (sans que ces dispenses n'affectent leur niveau de protection).


Zij hebben daardoor nog weinig van doen met de tweewielige bromfietsen bestemd voor het dagelijks gebruik op de openbare weg. De wetgeving verbiedt dus niet de fabrikatie van wedstrijdvoertuigen noch hun gebruik op speciaal daartoe bestemde circuits.

Les dispositions réglementaires n'interdisent pas de les fabriquer dans les ateliers de compétitions et de lues utiliser sur les circuits.


Tegelijkertijd zijn het drie sectoren waar, getuige een verontrustende reeks van gevallen die recentelijk hebben plaatsgevonden, door de instellingen van de EU verontrustend weinig vooruitgang wordt geboekt; de praktische mogelijkheden die zij terecht hebben om de lidstaten de weg te wijzen worden daardoor duidelijk ondermijnd.

Ils constituent aussi trois secteurs dans lesquels, si l'on en juge par les cas récents, les institutions européennes ont réalisé peu de progrès, ce qui les prive du droit et de la possibilité de donner des leçons aux États membres.


De autoriteiten hebben zich maar weinig bekommerd om die klachten en daardoor is het geweld tot moord kunnen escaleren.

Les autorités firent peu de cas des plaintes déposées, ce qui permit l'escalade de violence qui se termina par la perte d'une vie humaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben daardoor weinig' ->

Date index: 2023-12-18
w