Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben daarom substantieel bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Daarom hebben wij, de Commissie, samen met de Raad, die bezig is met de politie, heel hard gewerkt aan justitie en we hebben daarom substantieel bijgedragen aan het vormen van de nationale justitiestrategie en het -programma van Afghanistan, en nogmaals dat moet een duurzaam programma zijn, hetgeen betekent voor de lange termijn.

C'est pourquoi, de concert avec le Conseil, qui a travaillé sur la police, la Commission a travaillé très intensément sur la justice, et nous avons ainsi contribué de manière substantielle à la mise au point de la stratégie et du programme du gouvernement afghan en matière de justice à l'échelle nationale; là encore, je le répète, il s'agit d'un programme durable qui vise le long terme.


Dankzij onze investering in 2006 hebben we alvast belastingopbrengsten gegenereerd voor de lokale Staat, hebben we de deviezenposities van de lokale kmo's versterkt en hebben we direct en indirect bijgedragen aan de werkgelegenheid. We willen daarom nog niet hoog van de toren blazen en veeleer uitkijken naar de resultaten na twee of drie jaar.

Grâce à notre investissement en 2006, nous avons déjà généré des recettes fiscales pour l'État local, nous avons renforcé les positions des PME locales en matière de devises et nous avons favorisé l'emploi, de manière directe et indirecte.


Concreet beoogt de steunregeling bedrijfshuisvestingsprojecten die gericht zijn op de doelgroep van starters met een substantieel aandeel O&O-activiteiten, en die daarom behoefte hebben aan een specifiek vestigingsmilieu dat kan bijdragen aan de vernieuwing en de transitie van het economische weefsel in Vlaanderen.

Concrètement, le régime de soutien vise à réaliser des projets d'implantation d'entreprises axés sur le groupe cible d'entrepreneurs débutants ayant une partie substantielle d'activités de R&D ; et c'est pourquoi ils ont besoin d'un environnement d'établissement spécifique qui peut contribuer au renouvellement et à la transition du tissu économique en Flandre.


Uiteindelijk zijn ze echter in zoverre ineffectief gebleken dat ze niet substantieel hebben bijgedragen tot de verwezenlijking van de algemene sociale en milieudoelstellingen, omdat ze amper kunnen worden gehandhaafd.

Cependant, faute de mécanismes permettant d'imposer leur application, elles n'ont finalement pas contribué de manière significative à la réalisation des objectifs sociaux et environnementaux au niveau mondial jusqu'à présent.


De hervormingen die in de voorgaande jaren zijn ingezet, hebben substantieel bijgedragen aan de ontwikkeling van vele levensterreinen.

Les réformes engagées au cours des années précédentes ont entraîné des améliorations significatives dans de nombreux domaines.


De Commissie stelt daarom de voornaamste juridische ontwikkelingen voor die hebben bijgedragen tot een verbetering van de rechten van de migrerende EU-werknemers.

La Commission présente ainsi les principales évolutions juridiques qui ont améliorées les droits des travailleurs migrants européens.


Gelet op het feit dat een deel van het bedoelde personeel dat in de periode 1995-2000 werd aangeworven, tijdens zijn periode van tewerkstelling enkel voor het Vast Secretariaat voor Preventiebeleid (onderdeel van het toenmalige Ministerie van Binnenlandse Zaken) gewerkt heeft en dat via het stelsel van terbeschikkingstelling; dat de betrokken steden daarvoor een forfaitaire vergoeding hebben ontvangen; dat nu uit de afrekening van die financiële hulp gebleken is dat de werkelijke kost van dat gedetacheerd personeel de forfaitaire vergoeding ruimschoots overtreft; dat, bij gebreke van een andere vorm van vergoeding voor die meerkost, de betrokken s ...[+++]

Vu le fait qu'une partie du personnel visé, recruté dans la période 1995-2000, n'a travaillé que pour le Secrétariat permanent de la Politique de Prévention (subdivision du Ministère de l'Intérieur de l'époque) pendant sa période d'emploi et cela via le système de détachement; que, à cette fin, les villes concernées ont reçu une intervention forfaitaire; que, maintenant, le décompte de l'aide financière démontre que le coût réel de ce personnel détaché dépasse largement la compensation forfaitaire; que, vu l'absence d'une autre forme de compensation de ce coût supplémentaire, les villes concernées subiraient un préjudice substantiel; que, par conséque ...[+++]


Het gebruik van communicatietechnologie lijkt te hebben bijgedragen tot de stijging van het aantal verhoren, maar niet substantieel.

Le recours aux technologies de communication semble avoir contribué à accroître le nombre d’auditions, mais pas de manière significative.


De PPE-DE-Fractie en de ALDE-Fractie hebben daarom een amendement op mijn verslag over de grote richtsnoeren voor het economisch beleid aangenomen, waarin wordt gezegd dat 'het Stabiliteits- en Groeipact heeft bijgedragen tot een lage inflatie en een zeer lage rentevoet'.

Ainsi, le PPE et les libéraux ont voté un amendement à mon rapport sur les grandes orientations de la politique économique disant ce qui suit: «Considérant que le pacte de stabilité et de croissance a contribué à maintenir un faible niveau d’inflation et des niveaux de taux d’intérêt historiquement bas,..».


2. is verheugd over het feit dat de krachtige en duidelijke opstelling van de EU substantieel heeft bijgedragen tot de vredelievende oplossing van de crisis en spreekt zijn dank uit aan de leden van de internationale gemeenschap die de politieke dialoog in de Oekraïne van dichtbij hebben gemonitord en gefaciliteerd;

2. se félicite du fait que la position ferme et claire adoptée par l'UE a fortement contribué à la résolution pacifique de la crise et exprime sa gratitude aux membres de la communauté internationale qui ont suivi de près et facilité le dialogue politique en Ukraine;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben daarom substantieel bijgedragen' ->

Date index: 2024-06-28
w