Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de richtlijn in hun nationale recht omgezet en momenteel loopt slechts " (Nederlands → Frans) :

Alle lidstaten hebben de Richtlijn in hun nationale recht omgezet en momenteel loopt slechts één inbreukprocedure (6).

Tous les États membres l'ont transposée en droit national et une seule procédure d'infraction est actuellement en cours (6).


Alle lidstaten hebben de Richtlijn in hun nationale recht omgezet en momenteel loopt slechts één inbreukprocedure (6).

Tous les États membres l'ont transposée en droit national et une seule procédure d'infraction est actuellement en cours (6).


Met betrekking tot de toestemming, die ofwel slecht uitgedrukt wordt ofwel helemaal niet wordt gegeven in geval van hoogdringendheid, neemt artikel 6 van het ontwerp de oplossing over van wetgeving in andere landen van de Europese Unie, die de richtlijn reeds hebben omgezet in hun intern recht.

En ce qui concerne le consentement qui soit est mal exprimé soit n'est pas donné du tout en cas d'urgence, l'article 6 du projet reprend la solution prévue par la législation d'autres États membres de l'Union européenne, qui ont déjà transposé la directive dans leur droit interne.


Met betrekking tot de toestemming, die ofwel slecht uitgedrukt wordt ofwel helemaal niet wordt gegeven in geval van hoogdringendheid, neemt artikel 6 van het ontwerp de oplossing over van wetgeving in andere landen van de Europese Unie, die de richtlijn reeds hebben omgezet in hun intern recht.

En ce qui concerne le consentement qui soit est mal exprimé soit n'est pas donné du tout en cas d'urgence, l'article 6 du projet reprend la solution prévue par la législation d'autres États membres de l'Union européenne, qui ont déjà transposé la directive dans leur droit interne.


- Zes van de zeven lidstaten die artikel 15, lid 4, van de richtlijn nog niet volledig hadden omgezet, hebben hun nationale wetgeving gewijzigd of werken momenteel aan een wijziging, op grond waarvan een persoon moet worden vrijgelaten indien er geen redelijk vooruitzicht op verwijdering is.

- six États membres sur les sept qui n'avaient pas pleinement transposé l’article 15, paragraphe 4, de la directive ont modifié ou modifient actuellement leur droit national de manière à prévoir que la rétention cessera s’il n’y a pas de perspective raisonnable d’éloignement;


Ondanks deze verontrustende ontwikkelingen hebben tot op heden slechts zes van de 27 EU‑lidstaten de EU-richtlijn tegen mensenhandel volledig in nationale wetgeving omgezet.

Malgré cette situation préoccupante, seuls six États membres de l’Union sur vingt‑sept ont, à ce jour, pleinement transposé dans leur droit national la directive européenne concernant la lutte contre la traite des êtres humains, et trois pays n’ont notifié qu’une transposition partielle de cette directive, alors que le délai de transposition a expiré le 6 avril 2013.


Momenteel hebben Italië, Cyprus, Denemarken, Malta en Zweden gemeld dat zij de richtlijn volledig in hun nationale wetgeving hebben omgezet.

À l’heure actuelle, Chypre, le Danemark, l’Italie, Malte et la Suède ont notifié la transposition complète de la directive sur l’efficacité énergétique en droit interne.


Alle lidstaten hebben bevestigd dat zij de Commissie bijzonderheden hebben verschaft over de momenteel van kracht zijnde wet- en regelgeving waarmee zij de richtlijn in de nationale wetgeving hebben omgezet.

Tous les États membres ont déclaré avoir transmis à la Commission des informations détaillées sur les dispositions législatives et réglementaires en vigueur qui transposent la directive dans leur droit national.


De Commissie heeft besloten België, Cyprus, Finland, Frankrijk, Italië, Litouwen, Slovenië, Slowakije, Spanje, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk een met redenen omkleed advies te sturen omdat zij Richtlijn 2003/41/EG betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (de IBPV-richtlijn) niet of slechts gedeeltelijk in nationaal recht hebben omgezet.

La Commission a décidé d’adresser des avis motivés à la Belgique, à Chypre, à la République tchèque, à la Finlande, à la France, à l’Italie, à la Lituanie, à la Slovaquie, à la Slovénie, à l’Espagne et au Royaume-Uni pour non-transposition ou transposition incomplète en droit interne de la directive 2003/41/CE concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle (directive IRP).


Ondanks dit voorbereidingswerk hebben slechts 12 lidstaten[11] de richtlijn binnen de in de richtlijn vastgestelde termijn (namelijk 18 augustus 2006) in nationaal recht omgezet en pas in maart 2009 werden de laatste uitvoeringsmaatregelen genomen[12].

En dépit de ce travail préparatoire, seuls douze États membres[11] ont transposé la directive dans le délai fixé par celle-ci (à savoir le 18 août 2006), et ce n’est qu’en mars 2009 que les dernières mesures d’exécution ont été adoptées[12].


w