Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben dus weer " (Nederlands → Frans) :

De leden van de commissie hebben dus weer geen mandaat meer sinds 31 december 2008.

Les membres de la commission n'ont donc à nouveau plus de mandat depuis le 31 décembre 2008.


Men ziet hier echter steeds meer een shift: veel ziekenhuizen stellen kinesitherapeuten in dienst als zelfstandige, dus kinesitherapeuten die een RIZIV-nummer nodig hebben. Dus vallen de kinesisten zonder nummer weer uit de boot.

Un changement est toutefois de plus en plus souvent observé : de nombreux hôpitaux engagent des kinésithérapeutes indépendants, c’est-à-dire ayant besoin d’un numéro INAMI. Les kinésithérapeutes privés de ce numéro sont donc à nouveau lésés.


We hebben dus weer eens geluk gehad, net als indertijd met SARS. Maar aan de beslissers, Voorzitter, heeft het niet gelegen.

Nous avons à nouveau eu de la chance, comme ce fut le cas avec le SRAS. Pourtant, Monsieur le Président, nos décideurs politiques n’en sont aucunement responsables.


We hebben dus weer eens geluk gehad, net als indertijd met SARS. Maar aan de beslissers, Voorzitter, heeft het niet gelegen.

Nous avons à nouveau eu de la chance, comme ce fut le cas avec le SRAS. Pourtant, Monsieur le Président, nos décideurs politiques n’en sont aucunement responsables.


Het aantal gebouwen en EAN's dat het raamcontract voor de levering van gas en elektriciteit omvat vindt u in onderstaande tabel: De gecentraliseerde gegevens over het stookolieverbruik daarentegen zijn vrij schaars, omdat er geen centraliseerde contract voor stookolie bestaat. b) en c) Overzicht tussen 2010 en 2014 Om de evolutie van het energieverbruik van het gebouwenpark weer te geven, hebben we gebruik gemaakt van de reële verbruiksgegevens van de gebouwen voor welke we een volledig overzicht hebben over de jongste vijf jaar, dus niet de gebouwen voor welke we niet over de verbruiken beschikk ...[+++]

Vous trouverez dans le tableau suivant le nombre de bâtiments et d'EAN que le contrat cadre contient pour la fourniture de gaz et d'électricité: Les données centralisées concernant la consommation en mazout sont par contre assez rares, parce qu'il n'existe pas de contrat centralisé pour le mazout. b) et c) Aperçu entre 2010 et 2014 Afin de refléter la consommation d'énergie du parc immobilier, nous avons utilisé les données réelles de consommation pour lesquelles nous avons une vue d'ensemble globale sur les 5 dernières années, donc pas les bâtiments pour lesquels nous ne disposons pas des consommations de ces années-là.


Veel zaken hebben het dus niet al te moeilijk om onder de marge van 1/3 van aankoop van voeding te komen en sommige restaurants zijn weer taverne geworden om zo het roken weer toe te laten.

Nombreux sont donc les établissements qui n'ont guère de difficultés à se maintenir en dessous de la marge prévoyant un tiers de denrées alimentaires et certains restaurants sont redevenus des tavernes afin de permettre à leurs clients de pouvoir fumer à nouveau.


We hebben dus behoefte aan opheldering. Zoals ik het nu begrijp, komt het er immers op neer dat we ook nu weer volgende generaties laten opdraaien voor de kosten van het vernieuwen van het Europees energiemodel.

Sans ces clarifications, j’aurai l’impression, une fois de plus, que nous laissons les générations futures payer la note de la transformation du modèle énergétique européen.


Spanje en Portugal baseren hun uitleg enerzijds op het feit dat zij verwacht hadden dat de sector zich intussen zou hebben aangepast aan de nieuwe situatie en dus weer stabieler zou zijn geworden, en anderzijds op de onverwachte koersontwikkelingen van de euro ten opzichte van de Amerikaanse dollar..

L'Espagne et le Portugal justifient ceci d’une part en raison de l'attente d'une stabilisation du secteur qui s'était entretemps adapté à la nouvelle situation et d’autre part en raison de l’appréciation imprévue de l'euro face au dollar américain.


President Sarkozy en Premier Berlusconi hebben dus gevraagd om de mogelijkheid te onderzoeken om tijdelijk weer toezicht uit te oefenen aan de binnengrenzen in geval er zich uitzonderlijke moeilijkheden voordoen aan de buitengrenzen, onder voorwaarden die nader te bepalen zijn.

Le président Nicolas Sarkozy et le premier ministre Silvio Berlusconi ont donc demandé « d'examiner la possibilité de rétablir temporairement le contrôle aux frontières intérieures en cas de difficultés exceptionnelles dans la gestion des frontières extérieures communes, dans des conditions à définir ».


Wij hebben de veel te complexe staatshervorming dus weer eens cash moeten betalen met harde valuta.

Nous avons donc à nouveau dû payer cash la réforme de l'État beaucoup trop complexe.




Anderen hebben gezocht naar : commissie hebben dus weer     riziv-nummer nodig hebben     zonder nummer weer     hebben dus weer     hebben     gebouwenpark weer     zaken hebben     restaurants zijn weer     nu weer     intussen zou hebben     dus weer     premier berlusconi hebben     tijdelijk weer     wij hebben     staatshervorming dus weer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben dus weer' ->

Date index: 2024-12-02
w