Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben en hoort veeleer thuis " (Nederlands → Frans) :

Die wijziging hoort veeleer thuis in het hoofdstuk over het openbaar ministerie.

Cette modification est plus judicieusement placée dans le chapitre consacré au ministère public.


Die bepaling hoort veeleer thuis in het wetsontwerp houdende oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken of in het wetsontwerp betreffende de externe rechtspositie van gedetineerden.

Cette disposition serait mieux à sa place dans le projet de loi instaurant des tribunaux d'application des peines ou dans le projet de loi relatif au statut juridique externe des détenus.


De regeling die in het amendement wordt voorgesteld, hoort veeleer thuis in het uitvoeringsbesluit.

La disposition proposée dans l'amendement aurait davantage sa place dans l'arrêté d'exécution.


7. Punt 4º, vierde lid, hoort veeleer thuis in een artikel over de verplichtingen van de exploitanten van de inrichtingen van klasse A en B.

7. Le 4º, alinéa 4, serait davantage à sa place dans un article traitant des obligations des responsables des établissements de classe A et B.


De tekst hoort veeleer thuis in een wel bijzonder Belgisch historisch kader.

Il s'inscrit dans un cadre historique belge tout à fait particulier.


De uitzondering voor centrale banken hoort veeleer in artikel 2, lid 1 thuis.

La dérogation applicable aux banques centrales devrait être inscrite plutôt à l'article 2, paragraphe 1.


Wij denken dat we deze Europese ziel vinden in onze oudste eenheden, de regio’s, daar waar mensen met elkaar communiceren met een bijzonder accent, met een bepaalde klankkleur of zelfs in een streektaal, waar de keuken een eigen smaak heeft, waar op warenmarkten werkelijk inheemse groente en fruit worden verkocht, waar men bepaalde volksliederen zingt en waar bepaalde verhalen en mythen hun oorsprong hebben. Kortom, daar waar men hoort, daar waar men zich thuis voelt.

Nous pensons que nous trouverons cette âme dans nos plus anciennes unités, les régions, au sein desquelles les citoyens communiquent avec un accent particulier, un dialecte spécifique, voire une langue régionale, où la cuisine locale a un goût bien particulier, où des fruits et légumes réellement locaux sont vendus sur les marchés, où résonnent encore des chansons traditionnelles, et d’où proviennent des contes et des mythes spéciaux: bref, les régions suscitent un sentime ...[+++]


Wij denken dat we deze Europese ziel vinden in onze oudste eenheden, de regio’s, daar waar mensen met elkaar communiceren met een bijzonder accent, met een bepaalde klankkleur of zelfs in een streektaal, waar de keuken een eigen smaak heeft, waar op warenmarkten werkelijk inheemse groente en fruit worden verkocht, waar men bepaalde volksliederen zingt en waar bepaalde verhalen en mythen hun oorsprong hebben. Kortom, daar waar men hoort, daar waar men zich thuis voelt.

Nous pensons que nous trouverons cette âme dans nos plus anciennes unités, les régions, au sein desquelles les citoyens communiquent avec un accent particulier, un dialecte spécifique, voire une langue régionale, où la cuisine locale a un goût bien particulier, où des fruits et légumes réellement locaux sont vendus sur les marchés, où résonnent encore des chansons traditionnelles, et d’où proviennent des contes et des mythes spéciaux: bref, les régions suscitent un sentime ...[+++]


Wij gaan uit van een herziening in twee fasen, en deze wijziging hoort thuis in de tweede fase. Dan zullen wij namelijk de benodigde concrete gegevens hebben om het besluit grondig te herzien, maar dat is voor later.

En effet, cette modification relève de la deuxième phase, lorsque nous disposerons des données nécessaires et concrètes pour mener à bien la refonte de cette décision, c’est-à-dire plus tard.


Ik beloof u dat ik hier actief zal worden, want ook dit beleid hoort ongetwijfeld thuis in het grote mozaïek waarvan wij vandaag in dit debat de contouren hebben aangegeven.

Je puis vous assurer de mon engagement dans ce domaine parce qu'il est évident qu'il fait partie de l'importante mosaïque que nous avons ébauchée dans notre débat d'aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben en hoort veeleer thuis' ->

Date index: 2022-06-27
w