Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben er bij de instellingen ook meermaals op aangedrongen " (Nederlands → Frans) :

We hebben er bij de instellingen ook meermaals op aangedrongen dat zij meer leningen verstrekken aan de ontwikkelingslanden en dat acht miljard van de 280 miljard Amerikaanse dollar aan trekkingsrechten naar de ontwikkelingslanden gaan.

Nous avons également insisté à plusieurs reprises pour que les institutions accordent plus de prêts aux pays en développement. Des 280 milliards de dollars de droits de tirage, huit milliards iront aux pays en développement.


We hebben er bij de instellingen ook meermaals op aangedrongen dat zij meer leningen verstrekken aan de ontwikkelingslanden en dat acht miljard van de 280 miljard Amerikaanse dollar aan trekkingsrechten naar de ontwikkelingslanden gaan.

Nous avons également insisté à plusieurs reprises pour que les institutions accordent plus de prêts aux pays en développement. Des 280 milliards de dollars de droits de tirage, huit milliards iront aux pays en développement.


Toch blijkt ook dat bepaalde banken evenveel wanbetalingsdossiers hebben als niet-bancaire instellingen.

Toutefois, il s'avère également que pour certaines banques, le taux de contentieux atteint le même pourcentage que celui des organismes non bancaires.


Bij de verzelfstandiging van de FWI zullen deze instellingen ook een veel grotere impact hebben op hun interne organisatie en hun maatschappelijke en wetenschappelijke doelstellingen.

En outre, lors de l'autonomisation des ESF, ces ESF auront un impact nettement supérieur sur leur organisation interne et leurs objectifs sociétaux et scientifiques.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; ...[+++]


Tot slot hebben Hongarije en Zwitserland erop aangedrongen dat België eindelijk werk zou maken van de ratificatie van de Raamovereenkomst van de Raad van Europa tot bescherming van de nationale minderheden, iets wat tijdens het vorige onderzoek in Genève ook al was benadrukt.

Enfin, la Hongrie et la Suisse ont demandé que la Belgique ratifie, enfin, la Convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la protection des minorités nationales comme cela avait déjà été souligné lors du dernier examen genèvois.


Tijdens de voorbereidingen van deze conclusies, heeft België, ook als Voorzitter van de Raad van Europa, aangedrongen op de noodzakelijke complementariteit met de andere mechanismen en instellingen.

Dans le processus d'élaboration de ces conclusions, la Belgique a - notamment en sa qualité de présidente du Conseil de l'Europe - insisté sur la nécessaire complémentarité avec les autres mécanismes et institutions.


We hebben de Commissie en de Raad meermaals verzocht om studies uit te voeren naar de impact van de richtlijn op de Europese economie, onder meer voor de financiële instellingen en de consumenten.

De nombreuses demandes ont été envoyées à la Commission et au Conseil pour qu'ils fassent des enquêtes sur l'impact de la directive sur l'économie de l'Union, y compris sur les banques et les consommateurs.


De Europese Raad, de Commissie 1 , het Europees Parlement, het Comité van de Regio's en het Economisch en Sociaal Comité hebben meermaals aangedrongen op de noodzaak om deze specifieke maatregelen vast te stellen.

Le Conseil européen, la Commission 1 , le Parlement européen, le Comité des régions et le Comité économique et social ont à plusieurs reprises insister sur la nécessité d'adopter ces mesures spécifiques.


De Europese Raad, het Europees Parlement, het Comité van de Regio's en het Economisch en Sociaal Comité hebben meermaals aangedrongen op de noodzaak om deze specifieke maatregelen vast te stellen.

Le Conseil européen, le Parlement européen, le Comité des régions et le Comité économique et social ont à plusieurs reprises insister sur la nécessité d'adopter ces mesures spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben er bij de instellingen ook meermaals op aangedrongen' ->

Date index: 2025-01-12
w