Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gecontroleerd hoeveel plaatsen " (Nederlands → Frans) :

3. Met het oog op een correcte toepassing van dit artikel houdt de Commissie voortdurend toezicht op de opvangvoorzieningen voor asielzoekers in de lidstaten en doet zij in de in dit artikel bedoelde gevallen, na te hebben gecontroleerd hoeveel plaatsen er in deze voorzieningen daadwerkelijk beschikbaar zijn, een voorstel voor een billijke verdeling van de asielzoekers over de lidstaten, overeenkomstig artikel 80 van het VWEU.

3. La Commission européenne, aux fins de la bonne application du présent article, contrôle en permanence les structures destinées à l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres et propose, dans les cas prévus au présent article et après avoir vérifié les capacités effectives desdites structures, une répartition équitable des demandeurs d'asile entre les États membres, conformément à l'article 80 du traité FUE.


De boekhouding van de LOI's wordt ter plaatse gecontroleerd door Fedasil. 1. a) Hoeveel plaatsen zijn er momenteel in de lokale opvanginitiatieven? b) Hoeveel daarvan worden effectief bezet?

Fedasil contrôle sur place la comptabilité des ILA. 1. a) Combien de places les initiatives locales d'accueil offrent-elles actuellement? b) Parmi celles-ci, combien sont effectivement occupées?


3. Hoeveel plaatsen zijn er in het Fedasilnetwerk voorbehouden aan asielzoekers die trauma's hebben opgelopen en hoe is dat aantal sinds 2010 geëvolueerd?

3. Combien de places sont dédiées dans le réseau Fedasil pour les demandeurs d'asile ayant subi des traumatismes et quel est son évolution depuis 2010?


Er wordt echter niet bijgehouden hoeveel keer een onderdaan van een derde land binnenreist en er wordt evenmin gecontroleerd of personen bij het aflopen van hun verblijfsrecht het land hebben verlaten.

Toutefois, ce système ne conservera aucune trace des diverses entrées des ressortissants de pays tiers et ne vérifiera pas si les personnes concernées ont quitté le territoire à l’expiration de leur permis de séjour.


Kan u, opgesplitst per provincie of per Gewest, voor wat de witte kassa betreft, meedelen per 1 juli 2016 of op heden: 1. hoeveel bedrijven hieraan onderworpen zijn; 2. hoeveel bedrijven volledig in orde waren met deze regeling; 3. hoeveel bedrijven nog een aanvraag hebben lopen; 4. hoeveel bedrijven helemaal niet in orde waren; 5. hoeveel bedrijven werden gecontroleerd en welk gevolg dit heeft gehad?

Pourriez-vous, en ce qui concerne la caisse enregistreuse intelligente, me communiquer les données suivantes, connues au 1er juillet 2016 ou disponibles actuellement, et ventilées par province ou par Région: 1. le nombre d'établissements soumis à cette obligation; 2. le nombre d'établissements étant tout à fait en règle par rapport à ce système; 3. le nombre d'établissements ayant encore une demande pendante; 4. le nombre d'établissements n'étant pas du tout en règle; 5. le nombre d'établissements contrôlés et les résultats de ces contrôles?


Art. 2. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 10. § 1. Het verbod bedoeld in artikel 8 is niet van toepassing op de personen bedoeld in artikel 2, 1°, a), indien de volgende voorwaarden worden vervuld: 1° deze personen zijn tenminste 16 jaar oud; 2° de werkgever zorgt er voor dat deze personen een specifieke en adequate opleiding hebben ontvangen in functie van de sector waarin de activiteit wordt uitgevoerd of ziet er op toe dat zij de nodige beroepsopleiding hebben ontvangen; 3° de werkgever treft de preventiemaatregelen bedoeld in artikel 4, vergewist zich ervan dat deze preventiemaatregelen effectie ...[+++]

Art. 2. L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. § 1. L'interdiction visée à l'article 8 n'est pas d'application aux personnes visées à l'article 2, 1°, a), si les conditions suivantes sont remplies : 1° ces personnes sont âgées d'au moins 16 ans; 2° l'employeur veille à ce que ces personnes aient reçu une formation spécifique et adéquate en fonction du secteur dans lequel l'activité est exécutée ou vérifie qu'ils aient reçu la formation professionnelle nécessaire; 3° l'employeur prend les mesures de prévention visées à l'article 4, s'assure que ces mesures de prévention sont effectives et contrôlées par ...[+++]


4. In juli 2014 verklaarde dezelfde vakbond in de pers uw voorganger en de sociale inspectie een lijst te hebben bezorgd met de namen van 85 ondernemingen die de vakbond ervan verdenkt zich schuldig te maken aan sociale dumping. a) Hoeveel Belgische ondernemingen voor wegvervoer en/of transportorganisatoren werden er door de sociale inspectie gecontroleerd in het licht van dit specifieke probleem? b) Hoeveel ondernemingen werden er ...[+++]

4. En juillet 2014, la même organisation syndicale indiquait par voie de presse avoir remis à votre prédécesseur et à l'inspection sociale une liste de 85 entreprises qu'elle suspectait de pratiquer le dumping social. a) Combien d'entreprises belges (de transport et/ou organisateurs de transport) ont fait l'objet d'un contrôle de l'inspection sociale sur cette problématique spécifique? b) Combien d'entreprises ont été poursuivies devant la justice pour des faits entrant dans la définition de dumping social? c) Combien d'entreprises ont opté, en 2014 et 2015, pour le paiement d'une transaction pénale ou pour le paiement d'une amende admin ...[+++]


E. overwegende dat vele bedrijven in de afgelopen jaren, omdat de heer Berlusconi hen aanmoedigde geen advertenties te plaatsen in kranten die het niet eens zijn met zijn standpunten, hun advertenties hebben verplaatst van de gedrukte media en de publieke omroep naar Mediaset (een bedrijf dat wordt gecontroleerd door de heer Berlusconi),

E. considérant que, M. Berlusconi ayant incité les entreprises à ne pas faire de publicité dans les journaux hostiles à ses positions, nombre de celles-ci ont, au cours des années écoulées, transféré une part importante de leur publicité des médias imprimés et de la télévision publique vers Mediaset (entreprise contrôlée par M. Berlusconi),


Hoeveel ruimte er in totaal nodig is in binnenleefruimten, hangt samen met de vraag of de dieren dagelijks uitloop hebben op plaatsen in de openlucht die graas- en/of andere exercitiegelegenheid bieden.

L'espace des compartiments intérieurs mis à disposition des animaux varie en fonction des possibilités d'accès quotidien à des aires supplémentaires dans lesquelles ils peuvent brouter ou avoir d'autres formes d'exercice.


9. herinnert eraan dat door de afschaffing van de onafhankelijke financiële controle ex ante de kadervoorwaarden voor de werkzaamheden van de Rekenkamer een doorslaggevende verandering hebben ondergaan en dat de daar door ontstane extra risico's voor de financiële belangen van de Gemeenschap alleen kunnen worden gecompenseerd door een groter aantal controles van de kant van de Rekenkamer; verzoekt de Rekenkamer in het kader van een actieprogramma voor alle uitgavensectoren gedetailleerd uiteen te zetten hoeveel begrotingsdossiers zij ...[+++]

9. rappelle que la suppression des contrôles financiers indépendants ex ante a modifié radicalement les conditions générales du travail de la Cour des comptes et que le risque additionnel qui en résulte pour les intérêts financiers de la Communauté ne peut être compensé que par une augmentation des contrôles effectués par la Cour des comptes; invite la Cour à exposer en détail, pour chaque département, dans le cadre d'un plan d'action, le nombre d'opérations budgétaires soumises à son contrôle en 2001 et 2002 ainsi que la façon dont le nombre d'opérations budgétaires soumises à un contrôle peut être sensiblement augmenté;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gecontroleerd hoeveel plaatsen' ->

Date index: 2021-04-19
w