Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Traduction de «hebben gekant tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevend Comité inzake de verdediging tegen belemmeringen voor het handelsverkeer die gevolgen hebben voor de markt van de Gemeenschap of van een derde land

Comité consultatif en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont des effets sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers (ROC)


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Cassiers wijst erop dat in het Raadgevend Comité voor bio-ethiek een aantal mensen zich principieel hebben gekant tegen het draagmoederschap.

M. Cassiers souligne que certains membres du Comité consultatif de bioéthique se sont opposés par principe à la maternité de substitution.


De heer Cassiers wijst erop dat in het Raadgevend Comité voor bio-ethiek een aantal mensen zich principieel hebben gekant tegen het draagmoederschap.

M. Cassiers souligne que certains membres du Comité consultatif de bioéthique se sont opposés par principe à la maternité de substitution.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners, hoewel ze niet gekant zijn tegen de ontwikkeling van de ontginningsactiviteit in het Waalse Gewest, vragen hebben bij de opties waar de Waalse Regering voor gekozen heeft in deze gewestplanherziening daar ze volgens hen niet stroken met een globale langetermijnvisie; dat ze het immers relevanter achten om afzettingsreserves over een langere tijd dan 30 jaar te overwegen en prioritair enerzijds de locaties te ontwikkelen, die ver van de woningen verwijderd liggen, of anderzijds binnen de besta ...[+++]

Considérant que des réclamants, bien qu'ils ne s'opposent pas au développement de l'activité extractive en Région wallonne, s'interrogent sur les options choisies par le Gouvernement wallon dans la présente révision de plan de secteur qui, selon eux, ne s'inscrivent pas dans une vision globale et à long terme; qu'ils estiment en effet plus pertinent d'envisager des réserves de gisement supérieures à trente années et de développer en priorité, d'une part, les sites localisés à l'écart d'habitations ou, d'autre part, au sein des exploi ...[+++]


Daarnaast blijken ook andere leden van de Friends of Sahrawi groep, zoals Spanje - traditioneel een bondgenoot van de Sahrawi's - , zich tegen het Amerikaanse voorstel te hebben gekant.

Par ailleurs, d'autres membres du groupe des Amis des Sahraouis, comme l'Espagne, se sont opposés à la proposition américaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België was gekant tegen het feit dat Slovenië de toetredingsonderhandelingen van Kroatië met de Europese Unie blokkeerde om louter bilaterale redenen, die geen uitstaans hebben met het “acquis communautaire”.

La Belgique était opposée au fait que la Slovénie bloquait des négociations d’adhésion de la Croatie à l’Union européenne pour des raisons purement bilatérales, étrangères à l’acquis communautaire.


Naar ik verneem blijven individuele leden van de Vaste Commissie van de Lokale Politie principieel gekant tegen het kernpunt van de omzendbrief, met name dat in elke zone een bekwame referentie-politieambtenaar moet worden aangewezen om de wapendossiers te behandelen, en dat die politieambtenaar bijzondere aandacht moet hebben voor de deontologie.

D’après ce que j’apprends, des membres individuels de la Commission Permanente de la Police Locale continuent à s’opposer au point crucial de la circulaire, notamment que dans chaque zone, un fonctionnaire de police de référence compétent doit être désigné pour traiter les dossiers d’armes, et que ce fonctionnaire de police doit prêter une attention particulière à la déontologie.


17. bekritiseert ten zeerste het feit dat de regeringen van sommige EU-lidstaten zich hebben gekant tegen een snelle goedkeuring van sancties tegen het Libische regime en verzoekt deze landen, die zeer nauwe banden hadden met het regime, van hun bevoorrechte relaties gebruik te maken om Kadhafi ertoe te bewegen onmiddellijk afstand te doen van de macht;

17. critique fermement le fait que certains gouvernements de l'Union se soient opposés à l'adoption rapide de sanctions contre le régime libyen et demande à ces pays, qui entretenaient des relations très proches avec le régime, de se servir de leurs relations privilégiées pour pousser Kadhafi à quitter le pouvoir immédiatement;


15. neemt nota van het besluit van de EU om de onderhandelingen met Libië over een kaderovereenkomst, die o.m. samenwerking op het gebied van migratie en asiel zou omvatten, op te schorten; betreurt dat sommige EU-regeringen zeer nauwe banden hadden met Moammar Kadhafi en bekritiseert ten zeerste het feit dat sommige regeringen van EU-lidstaten zich hebben gekant tegen een snelle goedkeuring van sancties tegen het Libische regime; betreurt de verklaring van commissaris Dalli die het EU-standpunt ondermijnt;

15. prend acte de la décision de l'Union européenne de suspendre les négociations avec la Libye concernant la conclusion d'un accord-cadre, qui inclut la coopération en matière d'immigration et d'asile; regrette que certains gouvernements de l'Union européenne aient entretenu des relations très étroites avec Mouammar Kadhafi et critique vivement le fait que certains d'entre eux se soient opposés à l'adoption rapide de sanctions à l'encontre du régime libyen; regrette la déclaration du commissaire Dalli, qui affaiblit la position de l'Union européenne;


K. betreurende dat de lidstaten zich in de afgelopen vijf jaar binnen de Raad hebben gekant tegen het vastleggen van normen voor de bescherming van de rechten van de burger en het individu en dat het ontbreken van dergelijke normen vaak wordt gebruikt (soms zelfs door dezelfde lidstaten) als reden om de wederzijdse erkenning te blokkeren,

K. regrettant qu'au fil des cinq dernières années des Etats membres se soient opposés au sein du Conseil à la définition de standards de protection des droits des citoyens et des personnes et que souvent l'absence de tels standards ait été invoquée (et même parfois par les mêmes Etats membres) comme une raison pour bloquer la reconnaissance mutuelle,


J. betreurende dat de lidstaten zich in de afgelopen vijf jaar binnen de Raad hebben gekant tegen het vastleggen van normen voor de bescherming van de rechten van de burger en het individu en dat het ontbreken van dergelijke normen vaak wordt gebruikt (soms zelfs door dezelfde lidstaten) als reden om de wederzijdse erkenning te blokkeren,

J. regrettant qu'au fil des cinq dernières années des Etats membres se soient opposés au sein du Conseil à la définition de standards de protection des droits des citoyens et des personnes et que souvent l'absence de tels standards ait été invoquée (et même parfois par les mêmes Etats membres) comme une raison pour bloquer la reconnaissance mutuelle,




D'autres ont cherché : beleefd zijn tegen deelnemers     hebben gekant tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gekant tegen' ->

Date index: 2022-04-09
w