Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben geleden onder gewapende » (Néerlandais → Français) :

Om het herinneringsgedeelte van de Shoah definitief af te sluiten (het geschiedkundig gedeelte is uiteraard in handen van de historici), denkt hij zoals Maxime Steinberg dat de Senaat kan voorstellen dat aan de ongeveer 27 000 Joden die het zwaarst hebben geleden onder de vervolging waaraan de Belgische administraties hun medewerking hebben verleend, uiteraard postuum een statuut wordt toegekend.

Pour clore définitivement le volet mémoriel de la Shoah (le volet historique étant naturellement confié aux historiens), il pense comme Maxime Steinberg que le Sénat pourrait proposer d'offrir, évidemment à titre posthume, un statut aux quelque 27 000 Juifs qui ont le plus souffert de la persécution à laquelle les administrations belges prêtèrent leur concours.


Om het herinneringsgedeelte van de Shoah definitief af te sluiten (het geschiedkundig gedeelte is uiteraard in handen van de historici), denkt hij zoals Maxime Steinberg dat de Senaat kan voorstellen dat aan de ongeveer 27 000 Joden die het zwaarst hebben geleden onder de vervolging waaraan de Belgische administraties hun medewerking hebben verleend, uiteraard postuum een statuut wordt toegekend.

Pour clore définitivement le volet mémoriel de la Shoah (le volet historique étant naturellement confié aux historiens), il pense comme Maxime Steinberg que le Sénat pourrait proposer d'offrir, évidemment à titre posthume, un statut aux quelque 27 000 Juifs qui ont le plus souffert de la persécution à laquelle les administrations belges prêtèrent leur concours.


Een belangrijke les van deze crisis is dat de landen die minder hebben geleden onder de crisis een niet-flexibel arbeidsmarktmodel hebben.

Cette crise a permis de tirer une leçon importante: les pays qui en ont le moins souffert sont ceux qui appliquent un modèle de marché du travail non flexible.


Een belangrijke les van deze crisis is dat de landen die minder hebben geleden onder de crisis een niet-flexibel arbeidsmarktmodel hebben.

Cette crise a permis de tirer une leçon importante: les pays qui en ont le moins souffert sont ceux qui appliquent un modèle de marché du travail non flexible.


Art. 3. Toepassingsgebied De bepalingen van dit decreet zijn in het Duitse taalgebied van toepassing op : 1° de personen vermeld in artikel 4, 1° en 2°; 2° alle instellingen die, in welke hoedanigheid ook, betrokken zijn bij de uitvoering van de slachtofferhulp en de gespecialiseerde slachtofferhulp. Art. 4. Definities Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° slachtoffer : a) ongeacht de leeftijd, een natuurlijke persoon die als rechtstreeks gevolg van een strafbaar feit schade, met inbegrip van lichamelijke, geestelijke of emotionele schade of economisch nadeel, heeft geleden ...[+++]

Art. 3. Champ d'application Les dispositions du présent décret s'appliquent en région de langue allemande : 1° aux personnes mentionnées à l'article 4, 1° et 2°; 2° à tous les organismes qui, à quelque titre que ce soit, sont parties prenantes à l'application de l'aide aux victimes et de l'aide spécialisée aux victimes; Art. 4. Définitions Pour l'application du présent décret, l'on entend par : 1° victime : a) toute personne physique, quel que soit son âge, ayant subi un préjudice, y compris une atteinte à son intégrité physique, mentale ou émotionnelle, ou une perte matérielle, qui a été directement causé par une infraction pénale; b) les membre ...[+++]


G. tegen de nv « Axa Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Ieper, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-11 § 2 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen, ingevoegd bij artikel 7 van de wet van 22 augustus 2002 - op die manier geïnterpreteerd dat de gelijkmatige (' in gelijke mate ') verdeling van de schadelast onder de verzekeraars tegenstelbaar is ten aanzien van de bestuurders of eigenaars van een voertuig die schade ...[+++]

G. contre la SA « Axa Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 mai 2015, le Tribunal de première instance de Flandre occidentale, division Ypres, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 19bis-11, § 2 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, inséré par l'article 7 de la loi du 22 août 2002 - interprété en ce sens que la répartition par parts égales de l'indemnisation entre les assureurs est opposable aux conducteurs ou propriétaires d'un véhicule qui ont subi un dommage en cas d'accident pour lequel il n'est pas po ...[+++]


De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer die bepaling in die zin wordt geïnterpreteerd dat de verdeling van de schadevergoeding « in gelijke delen » onder de verzekeraars die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid dekken tegenstelbaar is aan de bestuurders of de eigenaars van een voertuig die schade hebben geleden b ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si l'article 19bis-11, § 2, de la loi du 21 novembre 1989 est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle la répartition « par parts égales » de l'indemnisation entre les assureurs couvrant la responsabilité civile est opposable aux conducteurs ou propriétaires d'un véhicule qui ont subi un dommage dans le cas d'un accident impliquant plusieurs véhicules, mais dont il est impossible de déterminer quel véhicule l'a causé.


Een specifieke website werd ook opgestart een paar maanden geleden met positieve nieuws over België. 3. Mijn diensten hebben na de tragische gebeurtenissen van 22 maart een rondvraag georganiseerd onder onze posten naar de verschillende reisadviezen over België in de landen van hun rechtsgebied.

En outre, un site web spécifique incluant des actualités positives sur la Belgique a été lancé il y a quelques mois. 3. Après les événements tragiques du 22 mars, mes services ont organisé un tour de table avec nos postes sur les conseils aux voyageurs en Belgique dans les pays de leurs juridictions.


Hoewel men een dalende trend vaststelt - twee jaar geleden ging het nog over 419 verkooppunten waar er een overtreding werd vastgesteld (d.i. 26,20% van de gecontroleerde verkooppunten) - zijn de boetes een lelijke strop voor de betrokken verkopers, die al te lijden hebben onder de toename van het aantal verdeelautomaten van de Nationale Loterij, aldus het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ).

Bien que la tendance soit à la baisse - il y a deux ans, on enregistrait encore 419 points de ventes en infraction (soit 26,20 % des points contrôlés) - les sommes d'argent réclamées représentent "un coup dur pour ces vendeurs qui souffrent de l'augmentation des distributeurs automatiques que disperse la Loterie Nationale" d'après le Syndicat neutre pour indépendants (SNI).


- De VU-fractie is het eens met een verruiming van de rechten van mensen die hebben geleden onder de oorlogsrepressie.

- Le groupe VU approuve l'élargissement des droits des personnes qui ont souffert de la répression pendant la guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geleden onder gewapende' ->

Date index: 2021-03-02
w