Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gezorgd ingevolge » (Néerlandais → Français) :

Het staat vast dat bepaalde ingewikkelde vragen, die voor interpretatie vatbaar waren en die werden gesteld door het NSZ tijdens de eerste uren dat het call center operationeel was, voor verwarring hebben gezorgd ingevolge uiteenlopende antwoorden.

Il est certain que certaines questions complexes et sujettes à interprétation posées pendant les premières heures de fonctionnement de ce call-center ont entrainé une confusion suite à des réponses divergentes.


« 6° de oprichting van een nieuwe dienst ingevolge de erkenning van de structuren die voor de overdracht van hun tenlasteneming gezorgd hebben krachtens het voormalige artikel 81ter, § 1, van hetzelfde besluit, opgeheven bij het besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008 tot wijziging van datzelfde besluit».

« 6° la création d'un nouveau service suite à l'agrément des structures qui ont assuré le transfert de leur prise en charge en vertu de l'ancien article 81ter, § 1, du même arrêté, abrogé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 modifiant ce même arrêté».


In afwijking van de bepalingen van titel III behouden de diensten opgericht ingevolge de erkenning van de structuren die voor de overdracht van hun tenlasteneming gezorgd hebben krachtens het voormalige artikel 81ter, § 1, van hetzelfde besluit, opgeheven bij het besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008 tot wijziging van datzelfde besluit, in 2013 de middelen die hen in 2012 toegekend werden».

Par dérogation aux dispositions du titre III, les services créés suite à l'agrément des structures qui ont assuré le transfert de leur prise en charge en vertu de l'ancien article 81 ter, § 1, du même arrêté, abrogé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 modifiant ce même arrêté, conservent en 2013 les moyens qui leur étaient attribués en 2012».


Art. 11. In artikel 81 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid aangevuld als volgt : « 6 ° de oprichting van een nieuwe dienst ingevolge de erkenning van de structuren die voor de overdracht van hun tenlasteneming gezorgd hebben krachtens het voormalige artikel 81ter, § 1, van hetzelfde besluit, opgeheven bij het besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008 tot wijziging van datzelfde besluit».

Art. 11. Dans l'article 81 du même arrêté, le 2 alinéa est complété comme suit : « 6 ° la création d'un nouveau service suite à l'agrément des structures qui ont assuré le transfert de leur prise en charge en vertu de l'ancien article 81 ter, § 1, du même arrêté, abrogé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 modifiant ce même arrêté ».


(15) Teneinde de genoemde leemten ongedaan te maken, moet ervoor worden gezorgd dat de lidstaat waar een verzekeringsonderneming haar vergunning heeft verkregen, verlangt dat die onderneming in de overige lidstaten aldaar woonachtige of gevestigde schaderegelaars aanwijst en belast met het verzamelen van alle nodige inlichtingen met betrekking tot verzoeken tot schadevergoeding ingevolge dergelijke ongevallen en het nemen van passende maatregelen om het verzoek namens en voor rekening van de verzekeringsonderneming af te wikkelen, met ...[+++]

(15) Pour combler les lacunes en question, il convient de prévoir que l'État membre dans lequel l'entreprise d'assurance est agréée exige de celle-ci qu'elle désigne des représentants chargés du règlement des sinistres résidant ou établis dans les autres États membres, qui réuniront toutes les informations nécessaires en relation avec les sinistres résultant de ce type d'accident et prendront les mesures qui s'imposent pour régler les sinistres au nom et pour le compte de l'entreprise d'assurance, y compris le paiement de l'indemnisation. Ces représentants chargés du règlement des sinistres doivent disposer de pouvoirs suffisants pour représenter l'entreprise d'assurance auprès des personnes subissant un préjudice ...[+++]


(15) Teneinde de genoemde leemten ongedaan te maken, moet ervoor worden gezorgd dat de lidstaat waar een verzekeringsonderneming haar vergunning heeft verkregen, verlangt dat die onderneming in de overige lidstaten aldaar woonachtige of gevestigde schaderegelaars aanwijst en belast met het verzamelen van alle nodige inlichtingen met betrekking tot verzoeken tot schadevergoeding ingevolge dergelijke ongevallen en het nemen van passende maatregelen om het verzoek namens en voor rekening van de verzekeringsonderneming af te wikkelen, met ...[+++]

(15) Pour combler les lacunes en question, il convient de prévoir que l'État membre dans lequel l'entreprise d'assurance est agréée exige de celle-ci qu'elle désigne des représentants chargés du règlement des sinistres résidant ou établis dans les autres États membres, qui réuniront toutes les informations nécessaires en relation avec les sinistres résultant de ce type d'accident et prendront les mesures qui s'imposent pour régler les sinistres au nom et pour le compte de l'entreprise d'assurance, y compris le paiement de l'indemnisation. Ces représentants chargés du règlement des sinistres doivent disposer de pouvoirs suffisants pour représenter l'entreprise d'assurance auprès des personnes subissant un préjudice ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gezorgd ingevolge' ->

Date index: 2022-10-11
w