Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben het initiatief onvoorwaardelijk gesteund " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten van de EU, de opeenvolgende voorzitterschappen en het Europees Parlement hebben het initiatief onvoorwaardelijk gesteund tijdens het grootschalig overleg waarmee de voorbereiding van het witboek gepaard is gegaan.

Tout au long de la vaste consultation qui a accompagné la préparation de ce Livre Blanc, cette initiative a été soutenue sans réserve par les Etats membres de l'Union, par les différentes Présidences en exercice et par le Parlement européen.


In deze context hebben de Commissie en de EIB-groep (EIB-EIF) een nieuw gezamenlijk initiatief gelanceerd, bekend onder het acroniem “JEREMIE” (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises) en bestemd voor de verbetering van de toegang tot financiële middelen en de ontwikkeling van minikredieten voor het mkb in de door de Structuurfondsen gesteunde regio’s in de volgende begrotingsperiode.

Dans ce contexte, la Commission et le groupe BEI (BEI-FEI) ont lancé en 2005 une nouvelle initiative conjointe, connue sous le nom de JEREMIE, qui vise à améliorer l’accès au financement et à développer le micro-crédit pour les PME des régions couvertes par les Fonds structurels au cours de la prochaine période budgétaire.


De Lid-Staten hebben het initiatief van commissaris Brittan gesteund, het initiatief om een manier te zoeken waarop China binnen een redelijke termijn toe zou kunnen treden tot de WTO.

Les États membres ont soutenu l'initiative prise par le commissaire Brittan pour examiner la façon dont la Chine pourrait entrer, dans un délai raisonnable, dans l'OMC.


Hoogleraren aan de universiteiten van zowel het noorden als het zuiden van het land hebben het initiatief tot het oprichten van dat centrum voorgesteld en alle sprekers op de Conferentie over fundamenteel onderzoek, die op 13 maart 2014 in aanwezigheid van professor Englert heeft plaatsgevonden, hebben het gesteund.

Des professeurs des universités tant du nord que du sud du pays ont présenté le projet de création de ce centre, qui a été soutenu par tous les intervenants qui ont pris la parole lors de la Conférence sur la recherche fondamentale qui a eu lieu le 13 mars 2014 en présence du professeur Englert.


Steeds meer partners zijn bereid rond de tafel te zitten en NGO's hebben dat initiatief gesteund.

De plus en plus de partenaires sont disposés à se mettre autour de la table et des ONG ont soutenu cette initiative.


In september 2008 heeft IOSCO een initiatief opgezet, gesteund op vier pijlers die een betere opvolging van de ratingagentschappen op internationaal niveau mogelijk moeten maken en een oplossing moeten bieden voor de problemen die mee de deficiëntie hebben veroorzaakt van de markt voor gestructureerde producten:

En septembre 2008, IOSCO a lancé une initiative fondée sur quatre axes qui, selon l’organisation, permettront de contribuer à l’amélioration du suivi des agences de notation sur le plan international et de rencontrer les problèmes qui ont participés à la défaillance des marchés de produits structurés :


Indien de Commissie een burgerinitiatief heeft ontvangen dat door het vereiste aantal ondertekenaars wordt gesteund en dat ook aan de andere voorwaarden van deze verordening voldoet, dienen de organisatoren het recht te hebben dat initiatief tijdens een openbare hoorzitting op het niveau van de Unie toe te lichten.

Lorsque la Commission a reçu une initiative citoyenne soutenue par le nombre requis de signataires et conforme aux autres exigences du présent règlement, les organisateurs devraient pouvoir présenter l’initiative lors d’une audition publique au niveau de l’Union.


Daarom diende het initiatief van de Commissie onvoorwaardelijk gesteund te worden, zelfs nadat de wijzigingen van de Commissie juridische zaken aangenomen waren. Het heeft immers geen zin om ingewikkelde verslagleggingsregels voor kleine ondernemingen te behouden.

Pour ces raisons, l’initiative de la Commission méritait totalement notre soutien, même avec l’adoption des amendements proposés par la commission des affaires juridiques. Il est vain, en effet, de continuer à imposer aux petites entreprises des exigences compliquées en matière d’information financière.


Daarom hebben wij binnen de commissie de geringe omvang van de kredieten voor plattelandsontwikkeling betreurd en hebben we de amendementen gesteund waarin een verhoging van de begroting voor dit communautair initiatief wordt geëist. Het moet in overeenstemming zijn met de voorgaande initiatieven, LEADER I en LEADER II. De looptijd van LEADER II was zes jaar, die van LEADER + is zeven jaar ...[+++]

Dans ce contexte, nous avons déploré en commission des crédits consacrés au développement rural et appuyé les amendements demandant une augmentation du budget pour cette initiative communautaire, afin qu’elle soit en adéquation avec les précédentes initiatives Leader I et Leader II. Comparé à cette dernière initiative qui avait une durée limitée à 6 ans, le budget alloué à Leader +, pour une durée de 7 ans, est de 50 %.


Verschillende commissieleden hebben dat initiatief gesteund, de consideransen en aanbevelingen van die tekst werden dan ook besproken en ruimschoots geamendeerd in het kader van een constructieve discussie over de toegang tot het internet, die niet als een even noodzakelijke dienst van algemeen nut mag worden beschouwd als de levering van water en elektriciteit.

Cette initiative a été soutenue par plusieurs membres de la commission, les considérants et recommandations de ce texte ont donc été examinés et largement amendés dans le cadre d'une discussion constructive sur l'accès à l'Internet, qui ne peut être considéré comme un service d'utilité publique essentiel au même titre que la fourniture d'eau ou d'électricité.


w