Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben inderdaad nieuwe » (Néerlandais → Français) :

Het is inderdaad de bedoeling om door implementatie van de HIB duizenden extra mensen toegang te laten hebben tot nieuwe centra en innovatie te stimuleren in bestaande centra.

En implémentant le HIB on envisage en effet l'accès des milliers de personnes supplémentaires aux nouveaux centres et la promotion de l'innovation dans les centres existants.


De steller van dit ontwerp, die aangeeft dat het, zoals trouwens in de nota aan de Ministerraad van 9 december 2016 gesteld wordt, "ernaar [streeft] ambitieus te zijn, [aangezien] de hele reglementering betreffende de toelagen en vergoedingen is gebundeld in één reglementaire tekst", moet evenwel nog verduidelijken welke gevolgen de nieuwe regeling zal hebben voor de situatie van de adressaten ervan : worden de toelagen en vergoedingen waarop ze thans recht hebben wat betreft het principe en de nadere regels ervan gehandhaafd, zo niet, waarin verschillen ze van hetgeen thans bepaald wordt, komt e ...[+++]

Lorsque, comme le précise d'ailleurs la note au Conseil des ministres du 9 décembre 2016, ce « projet se veut ambitieux puisque l'ensemble de la réglementation relative aux allocations et indemnités est rassemblée dans un texte unique », son auteur doit encore expliquer comment la situation de ses destinataires sera concernée par le nouveau dispositif : les allocations et indemnités auxquelles ils ont actuellement droit sont-elles maintenues dans leur principe et leurs modalités, sinon en quoi diffèrent-elles de ce qui est actuellement prévu, les montants perçus seront-ils modifiés et, dans l'affirmative, s'ils le sont à la baisse, des m ...[+++]


Deze band kan inderdaad veel hechter zijn dan bijvoorbeeld in het geval van een alleenstaande ouder die na vijf jaar alleen gewoond te hebben, een nieuwe relatie aangaat op het moment dat het kind tien jaar is.

Ce lien peut effectivement être beaucoup plus étroit que, par exemple, dans le cas d'un parent isolé qui, après avoir vécu cinq ans seul, entame une nouvelle relation au moment où l'enfant a dix ans.


Aangezien alleen België een verbod invoert op 1 januari 1999, is er inderdaad een reëel gevaar dat bepaalde evenementen zullen uitwijken naar andere landen omdat zij niet de tijd hebben gehad nieuwe sponsors te zoeken.

Étant donné que la Belgique est le seul pays à introduire une interdiction à partir du 1 janvier 1999, il y a effectivement un réel danger que certains événements ne s'expatrient parce que les organisateurs n'auraient pas eu le temps de chercher de nouveaux sponsors.


Deze band kan inderdaad veel hechter zijn dan bijvoorbeeld in het geval van een alleenstaande ouder die na vijf jaar alleen gewoond te hebben, een nieuwe relatie aangaat op het moment dat het kind tien jaar is.

Ce lien peut effectivement être beaucoup plus étroit que, par exemple, dans le cas d'un parent isolé qui, après avoir vécu cinq ans seul, entame une nouvelle relation au moment où l'enfant a dix ans.


Dat het aantal proefdieren in 2010 met circa 40 000 eenheden is gedaald, is evident goed nieuws. Sommige instituten hebben inderdaad aangegeven dat meer alternatieve methodes – zonder of met gebruik van minder dieren - in de vroege ontwikkelingsfase van geneesmiddelen kunnen worden ingezet wat wijst op een structurele vermindering van het nodige aantal dieren op die domeinen.

Certains établissements ont en effet indiqué que le recours à plus de méthodes alternatives - sans utilisation ou avec une utilisation moindre d'animaux – peut être envisagé dans le développement précoce de médicaments ce qui indique une réduction structurelle du nombre d'animaux nécessaires dans ces domaines.


Inmiddels hebben drie van deze ambtenaren de BBI verlaten. 2. Deze 94 ambtenaren zijn inderdaad allemaal nieuw aangeworven en hebben de volgende profielen: - 58 economisten; - 30 juristen; - 6 dataminers.

Entre-temps, trois de ces fonctionnaires ont quitté l'ISI. 2. Ces 94 fonctionnaires sont, en effet, tous issus de nouveaux recrutements et ont les profils suivants: - 58 économistes; - 30 juristes; - 6 dataminers.


1. Als gevolg van de economische crisis en de koopkrachtcrisis kent de deeleconomie inderdaad een snelle groei. Zij past in een ruimer kader van 'nieuwe economische modellen', met naast de circulaire economie ook de functionele economie, de industriële ecologie, en dergelijke meer. Het gaat daarbij niet om economische sectoren, maar om nieuwe economische benaderingen, waarover mijn diensten geen nauwkeurige gegevens hebben.

1. Suite à la crise économique et du pouvoir d'achat, l'économie collaborative, plus souvent appelée "économie du partage", est effectivement en pleine expansion. Elle s'inscrit dans un domaine plus large de 'nouveaux modèles économiques' où l'on retrouve également, outre l'économie circulaire, l'économie de la fonctionnalité, l'écologie industrielle etc. Il ne s'agit pas de secteurs économiques mais bien de nouvelles approches économiques pour lesquelles mes services n'ont pas de données précises.


Uit deze analyses op nationaal en internationaal vlak bleek dat de zogenaamde 'nieuwe' betaalsystemen een aantal kenmerken hebben die inderdaad aantrekkelijk kunnen zijn voor witwassers en de mogelijkheden van onderzoek door politiediensten en gerecht beperken: de hoge mate van anonimiteit van de gebruikers, de snelheid en het internationale karakter van de transacties, de fragmentatie bij de aanbieders van de systemen (zowel spelers uit de financiële- als de telecomsector) en onduidelijkheid over het toepasselijke juridisch kader zij ...[+++]

Il ressort des analyses réalisées au niveau national et international que ce nouveau moyen de paiement présente un certain nombre de caractéristiques qui le rendent attractif pour les blanchisseurs et qui limitent les possibilités d'investigations des services de police et des autorités judiciaires, dont principalement: le haut degré anonymat des utilisateurs, la rapidité d'exécution et le caractère international des transactions, la morcèlement des fournisseurs de systèmes de paiement (aussi bien des acteurs issus du secteur financier que du secteur des télécoms) et un cadre juridique équivoque.


De behandeling kan inderdaad een effect hebben op de weging van de contra-indicaties namelijk het risico op het plegen van nieuwe feiten.

Le traitement peut effectivement avoir une incidence sur l'évaluation des contre-indications, à savoir le risque de commission de nouveaux faits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben inderdaad nieuwe' ->

Date index: 2024-06-03
w