Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zonder rechten te hebben laten bestaan

Traduction de «hebben interesse laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


zonder rechten te hebben laten bestaan

sans laisser subsister de droits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook sommige neutrale landen in Europa, zoals bijvoorbeeld Finland, hebben hun interesse laten blijken.

Certains pays neutres européens, comme la Finlande, ont également manfesté leur intérêt.


Ik merk op dat al mijn Israëlische gesprekspartners, zoals de minister van Economie, zakenmensen en ondernemers, duidelijk hun interesse hebben laten blijken om het aantal handelsmissies uit te breiden. Hetgeen ook kort daarna het geval was, want in december 2015 had er een multisectoriële missie van de drie Gewesten plaats.

Je note que mes interlocuteurs israéliens, tant le ministre de l'Économie que les hommes d'affaires et dirigeants d'entreprises ont tous fait part d'un intérêt marqué pour un accroissement des missions commerciales, ce qui a d'ailleurs été suivi d'effet peu de temps après puisqu'une mission commerciale multisectorielle des trois Régions a eu lieu en décembre 2015.


V. overwegende dat met het Verdrag van Lissabon een nieuwe constitutionele orde in het leven is geroepen, door het Europees Parlement het recht toe te kennen de voorzitter van de Europese Commissie te kiezen in plaats van uitsluitend zijn toestemming te verlenen; overwegende dat de Europese verkiezingen van 2014 in dit verband een belangrijk precedent hebben geschept en hebben laten zien dat de voordracht van topkandidaten de interesse van de burgers voor de Europese ver ...[+++]

V. considérant que le traité de Lisbonne a créé un nouvel ordre constitutionnel en octroyant au Parlement européen le droit d'élire le président de la Commission européenne et non plus simplement de donner son approbation; que les élections européennes de 2014 ont créé un précédent important à cet égard en prouvant que la nomination de candidats chefs de file augmentait l'intérêt des citoyens pour les élections européennes;


V. overwegende dat met het Verdrag van Lissabon een nieuwe constitutionele orde in het leven is geroepen, door het Europees Parlement het recht toe te kennen de voorzitter van de Europese Commissie te kiezen in plaats van uitsluitend zijn toestemming te verlenen; overwegende dat de Europese verkiezingen van 2014 in dit verband een belangrijk precedent hebben geschept en hebben laten zien dat de voordracht van topkandidaten de interesse van de burgers voor de Europese ver ...[+++]

V. considérant que le traité de Lisbonne a créé un nouvel ordre constitutionnel en octroyant au Parlement européen le droit d'élire le président de la Commission européenne et non plus simplement de donner son approbation; que les élections européennes de 2014 ont créé un précédent important à cet égard en prouvant que la nomination de candidats chefs de file augmentait l'intérêt des citoyens pour les élections européennes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds bleek er zeer weinig interesse voor te bestaan en anderzijds hebben velen het in de loop van het programma laten afweten.

D'une part, il est apparu qu'il n'y avait que très peu d'intérêt pour cela et, d'autre part, beaucoup ont renoncé en cours de programme.


Daar komt nog bij dat de zelfstandigen bij herhaling interesse hebben laten blijken voor de uitoefening van een politiek mandaat. Bij de huidige stand van de wetgeving biedt geen enkele bepaling hun echter de mogelijkheid hun bedrijf te verlaten om zich aan een politieke opdracht te wijden zonder hun bedrijf in gevaar te brengen.

Ceux-ci de plus, à plusieurs reprises, ont marqué leur intérêt pour l'exercice de mandats politiques et actuellement, aucune disposition ne leur permet de s'absenter de leur entreprise pour pouvoir se consacrer à une tâche politique sans mettre en péril leur entreprise.


Het wordt pas interessant wanneer de Commissie – zoals geregeld in de overnamerichtlijn – in 2011/2012 haar eerste verslag over de toepassing van de overnamerichtlijn voorlegt. We hebben geprobeerd om een benchmark vast te leggen, en daarna de zaak aan de markt over te laten. Zodra dit verslag voorligt kunnen we daaruit conclusies trekken, dan kunnen we vaststellen of wat we hier hebben gedaan wel of niet geslaagd is, en of we wel ...[+++]

Toutefois, les choses ne deviendront intéressantes que lorsque la Commission produira, en 2011/2012 - ainsi que le veut la directive -, son premier rapport sur l’application de celle-ci, parce que nous serons alors en mesure de tirer les conclusions qui s’imposent, de déterminer si l’usage que nous en avons fait - c’est-à-dire établir un élément de référence et laisser carte blanche aux forces du marché - est efficace ou s’il sera nécessaire d’envisager de nouvelles mesures législatives. Nous n’avons cependant pas encore atteint ce stade; nous n’y parviendrons qu’en 2011 ou 2012, lorsque nous prendrons connaissance du premier rapport dé ...[+++]


Persoonlijk hoop ik van harte dat er tegen 2010 uiteindelijk een Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone komt, aangezien de Verenigde Staten van Amerika nu alle interesse in het idee van een vrijhandelszone voor Noord-, Midden- en Zuid-Amerika schijnen te hebben laten varen en in plaats daarvan bilaterale overeenkomsten sluiten met afzonderlijke landen in Latijns-Amerika, hetgeen mijns inziens op de langere termijn een ondermijnend effect zal hebben op de regionale integratie, die zo bela ...[+++]

Personnellement, j’espère de tout cœur que nous pourrons disposer d’une zone de libre-échange entre l’UE et l’Amérique latine d’ici à 2010, comme cela a été proposé. Il semble en effet que les États-Unis aient abandonné toute volonté de créer une zone de libre-échange à l’échelle des Amériques et qu’ils tablent plutôt sur des accords bilatéraux avec différents pays d’Amérique latine, ce qui, à long terme, minera selon moi l’intégration régionale pourtant si importante aux yeux de nos amis de la région.


Verschillende externe actoren hebben hun interesse laten blijken om deel te nemen aan de verschillende mogelijkheden die het project JustScan ons vandaag al biedt.

Divers acteurs externes sont intéressés par le recours aux possibilités déjà offertes par le projet JustScan.


Heel wat groepen en individuen hebben al hun interesse laten blijken.

De nombreux groupes et particuliers ont déjà fait part de leur intérêt.




D'autres ont cherché : hebben interesse laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben interesse laten' ->

Date index: 2021-05-17
w