Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben onze vreugde " (Nederlands → Frans) :

We hebben onze vreugde tot uitdrukking gebracht over het feit dat Rusland het met de Commissie eens is geworden over de modaliteiten voor de uitvoering van een programma met een begroting van twintig miljoen euro ter ondersteuning van het socio-economisch herstel in de Noordelijke Kaukasus.

Concernant la situation en Tchétchénie, nous avons salué l’accord avec la Commission sur les modalités de mise en œuvre du programme de 20 millions d’euros pour le soutien de la relance socioéconomique dans le Caucase du Nord.


Wij hebben tot onze vreugde aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de onderhandelingen met Bulgarije en Roemenië.

Nous nous réjouissons d’avoir accompli des progrès substantiels dans les négociations avec la Bulgarie et la Roumanie.


Tot onze vreugde hebben wij kunnen constateren dat in Marokko onlangs een aantal politieke gevangenen is vrijgelaten, en dan denk ik met name aan de journalist Ali Lmrabet evenals aan meerdere Sahrawi-gevangenen uit de Westelijke Sahara die jarenlang achter de tralies hebben gezeten.

Au Maroc, nous pouvons nous féliciter tout récemment de la libération de prisonniers politiques, je pense notamment au journaliste Ali Lmrabet ou encore à plusieurs détenus sahraouis qui étaient emprisonnés depuis plusieurs années.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega's, ten gevolge van de mondialisering hebben wij tot onze vreugde kunnen vaststellen dat de vliegtuigen ons naar onverschillig welke plaats ter wereld brengen vanuit onze eigen stad.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, avec la mondialisation, nous avons eu le plaisir de découvrir que les avions, en particulier, pouvaient nous transporter de notre ville aux quatre coins du monde, et nous aimons tellement cela que nous ne pouvons plus vivre sans prendre l'avion.


Tot onze vreugde hebben wij echter wel een vrijwel unanieme consensus weten te bereiken over een nieuwe aanpak van de algemene kwijting.

Toutefois, nous sommes ravis qu'il y ait un consensus presque unanime sur la nouvelle approche pratique de la décharge générale.


Na te hebben gewezen op - daarbij Louise WEISS citerend - "de vreugde van een jeugdroeping die wonderbaarlijk in vervulling is gegaan" en na te hebben gewezen op de "volkomen nieuwe" procedure in het kader waarvan hij zich tot het Parlement richt, heeft de heer Jacques SANTER de drie hoofdlijnen toegelicht voor zijn optreden "op basis van mijn diagnose over de huidige toestand van de Europese Unie" : - de herovering van de publieke opinie in onze landen die ik ervan ...[+++]

Après avoir évoqué - citant Louise WEISS - "la joie d'une vocation de jeunesse miraculeusement accomplie" et souligné la procédure "entièrement nouvelle" qui l'amène à s'adresser au Parlement, M. Jacques SANTER, a expliqué les trois axes principaux selon lesquels il conçoit son action "à partir du diagnostic que je porte sur la présente situation de l'Union Européenne" : - la reconquête de nos opinions publiques avec l'ambition de les convaincre que la construction européenne demeure une nécessité incontournable; - la recherche d'une nouvelle croissance sans laquelle le chômage endémique qui mine nos sociétés ne pourra être enrayé; - la relance du processu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hebben onze vreugde     wij hebben     hebben tot onze     tot onze vreugde     onze vreugde hebben     tot onze     mondialisering hebben     wij tot onze     hebben     opinie in onze     de vreugde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onze vreugde' ->

Date index: 2023-10-10
w