Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft
Vlees moeten invoeren

Vertaling van "hebben overwonnen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft | vlees moeten invoeren

être déficitaire en viande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zodra we deze crisis hebben overwonnen, moeten we dringend bekijken hoe de democratie in deze landen kan worden hersteld en hoe hun nationale electoraten weer de bereidheid tonen om de controle over hun eigen nationale economische beleid te hebben.

Une fois que nous aurons surmonté cette crise, nous devrons réellement envisager de restaurer la démocratie dans ces pays et restaurer la volonté des électorats nationaux à contrôler leurs propres politiques économiques nationales.


ESA en de EU hebben zich gebogen over de institutionele obstakels die moeten worden overwonnen om daadwerkelijk op Europees niveau beslissingen te kunnen nemen.

L'ESA et l'UE se sont penchées sur les obstacles institutionnels à surmonter pour permettre des décisions sur un plan vraiment européen.


Het moet nu mogelijk zijn een evaluatie te maken van de geboekte vooruitgang en de obstakels die nog moeten worden overwonnen om die doelstellingen binnen de termijn die de staatshoofden en de regeringen op de Millenniumtop hebben vooropgesteld — dat is tegen 2015 — te verwezenlijken.

Elle doit permettre d'évaluer les progrès accomplis et les obstacles qui restent à surmonter pour parvenir à ces objectifs dans les délais fixés par les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet du Millénaire, soit d'ici à l'année 2015.


Ter gelegenheid van de 50e verjaardag van het stemrecht voor vrouwen is er nogmaals aan herinnerd : door de talloze obstakels die overwonnen moesten worden, hebben vrouwen uiteindelijk 27 jaar langer moeten wachten dan mannen om dit recht te kunnen uitoefenen.

Le 50 anniversaire du droit de vote des femmes a donné l'occasion de rappeler les obstacles qui ont retardé de 27 ans le droit de vote pour les femmes par rapport à l'exercice de ce droit pour les hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ESA en de EU hebben zich gebogen over de institutionele obstakels die moeten worden overwonnen om daadwerkelijk op Europees niveau beslissingen te kunnen nemen.

L'ESA et l'UE se sont penchées sur les obstacles institutionnels à surmonter pour permettre des décisions sur un plan vraiment européen.


Het moet nu mogelijk zijn een evaluatie te maken van de geboekte vooruitgang en de obstakels die nog moeten worden overwonnen om die doelstellingen binnen de termijn die de staatshoofden en de regeringen op de Millenniumtop hebben vooropgesteld — dat is tegen 2015 — te verwezenlijken.

Elle doit permettre d'évaluer les progrès accomplis et les obstacles qui restent à surmonter pour parvenir à ces objectifs dans les délais fixés par les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet du Millénaire, soit d'ici à l'année 2015.


Zonder enkele moeilijkheden te willen negeren die overwonnen moeten worden, zijn we er van overtuigd dat het niet valt te rechtvaardigen dat dit soort ontmoetingen op het hoogste niveau gedurende meer dan zeven jaar niet hebben plaatsgevonden gezien de nauwe historische banden tussen beide continenten en hun sterke onderlinge afhankelijkheid in de huidige wereld.

Sans passer sur certaines difficultés qui devront être surmontées, nous sommes convaincus que rien ne justifie le fait qu’aucune réunion de ce genre n’ait été organisée au plus haut niveau pendant plus de 7 ans, si l’on considère la force des liens historiques qui unissent ces deux continents et leur interdépendance dans le monde d’aujourd’hui.


Mijn Griekse vrienden wijzen me erop dat ook zij een fascistische dictatuur hebben overwonnen, en ik geloof dat we onszelf allen mogen complimenteren omdat we hebben moeten strijden voor de verovering van de vrijheid, en ik hoop ook dat we nu met de toetreding van tien nieuwe leden dit historische proces kunnen voltooien en dat de hereniging van de Republiek Cyprus niet langer zal worden uitgesteld, want ook dat is een stap die absoluut noodzakelijk is.

Mes collègues grecs me font remarquer qu’ils ont eux aussi vaincu une dictature fasciste, je pense que nous devons tous nous féliciter parce que nous avons dû nous battre pour obtenir la liberté et j’espère également que maintenant, avec l’adhésion de dix nouveaux États membres, nous pouvons achever ce processus historique et que nous ne devrons pas attendre longtemps pour voir la réunification de la République de Chypre, une étape également essentielle.


Ik moet in dit verband echter een belangrijk punt onderstrepen. Wij moeten goed voor ogen houden dat de landen die vanaf 2007 voor communautaire steun in aanmerking komen de voornaamste uitdaging nog niet hebben overwonnen: ze zijn er nog niet in geslaagd om hun structurele achterstand in te lopen en de economische en sociale samenhang van hun bevolking te waarborgen.

En outre, dans ce contexte, nous ne devons pas oublier que les pays qui aspirent à bénéficier des fonds communautaires à partir de 2007 doivent encore faire face à leurs principaux défis, à savoir surmonter leur retard structurel et assurer la cohésion économique et sociale de leurs populations respectives.


Het beste eerbewijs dat wij kunnen brengen aan degenen die met deze verklaring de basis hebben gelegd voor vrede en welzijn in grote delen van de wereld, is het tonen van onze betrokkenheid met de zaak van dit geteisterde land. Wij moeten het volk van Sierra Leone op overtuigende wijze helpen bij het herstellen van de vrede en het volledig eerbiedigen van de mensenrechten. Wij moeten het land de mogelijkheid bieden zich economisch te ontwikkelen, waardoor de armoede kan worden overwonnen ...[+++]

Eh bien, le plus grand hommage que nous puissions rendre à ceux qui, avec cette déclaration, ont semé les graines qui ont donné tant de fruits de paix et de bien-être est de nous engager dans la cause de ce pays malmené, d'aider de manière décidée le peuple de Sierra Leone à rétablir la paix et, avec la paix, le respect total des droits de l'homme et la possibilité d'un développement économique qui lui permette de sortir de la pauvreté et de vivre enfin dans la dignité.




Anderen hebben gezocht naar : vlees moeten invoeren     hebben overwonnen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben overwonnen moeten' ->

Date index: 2023-07-17
w