Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben samen langdurige discussies gevoerd » (Néerlandais → Français) :

In de vorige legislatuur hebben we een discussie gevoerd over de regionalisering van de kerkfabrieken.

Au cours de la précédente législature, il y a eu une discussion concernant la régionalisation des fabriques d'églises.


In de vorige legislatuur hebben we een discussie gevoerd over de regionalisering van de kerkfabrieken.

Au cours de la précédente législature, il y a eu une discussion concernant la régionalisation des fabriques d'églises.


Ik hoef u ook niet te zeggen, en ook niet aan hem - we hebben samen langdurige discussies gevoerd - dat economisch herstel, zoals ook de Wereldbank duidelijk gesteld heeft, alleen mogelijk is als de toegang en het verkeer wordt verbeterd, als de private sector in de Gazastrook wordt ondersteund - deze dient écht onderdeel te blijven uitmaken van de economie aldaar - en uiteraard indien zaken als goed bestuur worden bevorderd.

Nous savons bien sûr, tout comme lui – j’ai eu une longue conversation avec lui – que les conditions préalables à la reprise économique, comme la Banque mondiale l’a aussi clairement mentionné, sont une amélioration dans les déplacements et l’accès, la promotion du secteur privé à Gaza, qui doit continuer à faire partie de l’économie sur place et, bien sûr, la promotion de principes comme la bonne gouvernance.


Zoals u weet ben ik voorzitter van de delegatie voor de betrekkingen met de VS, en we hebben altijd lange discussies gevoerd om de visa van tafel te krijgen, zoals we nu weer discussies hebben gevoerd om de visa voor Roemenië en Bulgarije en andere landen van tafel te krijgen.

Comme vous le savez, je préside la délégation «États-Unis», et nous avons toujours eu de longues discussions pour abroger le visa, nous avons débattu pour pouvoir à présent l’annuler également en faveur de la Roumanie et de la Bulgarie, ainsi que d’autres pays.


Ik heb in dit stadium niet genoeg tijd om op details in te gaan, en we hebben al diepgaande discussies gevoerd in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, dus ik zal afsluiten met een simpele boodschap over de toekomst van de hervorming van onze wijnbouwsector.

Je n’ai pas assez de temps à l’heure actuelle pour aller dans les détails et nous avons déjà eu des discussions approfondies avec la commission de l’agriculture et du développement rural; je vais donc vous adresser un message assez simple concernant l’avenir de notre réforme du secteur vitivinicole.


Voorzitter, over de liberalisering van het spoorvervoer hebben we stevige discussies gevoerd.

Monsieur le Président, nous avons eu un débat substantiel sur la libéralisation du transport ferroviaire.


De leiders hebben een openhartige discussie gevoerd over belangrijke regionale ontwikkelingen, waarbij onder andere het Koreaanse schiereiland, Birma/Myanmar en het Midden-Oosten aan de orde zijn gekomen.

Les leaders présents ont eu des discussions réellement ouvertes et sincères sur d’importants événements régionaux, notamment autour de l’actualité dans la péninsule coréenne, en Birmanie/Myanmar et au Moyen-Orient.


- We hebben een uitgebreide discussie gevoerd over dit verslag.

- Nous avons discuté longuement de ce rapport.


Wij hebben een inhoudelijke discussie gevoerd over de voorstellen van mevrouw Willame-Boonen.

Nous avons débattu du contenu des propositions de Mme Willame-Boonen.


We hebben een vruchtbare discussie gevoerd over dit ontwerp. De artikelen 1 en 2 en het geheel van het wetsontwerp werden aangenomen met eenparigheid van de tien aanwezige leden.

Nous avons eu un débat fructueux sur ce projet et, au terme de celui-ci, les articles 1 et 2 ainsi que l'ensemble du projet de loi ont été adoptés à l'unanimité des dix membres présents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben samen langdurige discussies gevoerd' ->

Date index: 2022-02-25
w