Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben tevens getracht » (Néerlandais → Français) :

Er dient tevens te worden verduidelijkt dat sommige auteurs hebben getracht om een statistisch significant verband te leggen tussen obesitas en toegang tot het hoger onderwijs, werkgelegenheid, het remuneratieniveau en de carrière.

Il convient également de préciser que certains auteurs ont tenté de démontrer des liens statistiquement significatifs entre l'obésité et l'accès à l'enseignement supérieur, l'accès à l'emploi, le niveau de revenus et la promotion professionnelle.


Er dient tevens te worden verduidelijkt dat sommige auteurs hebben getracht om een statistisch significant verband te leggen tussen obesitas en toegang tot het hoger onderwijs, werkgelegenheid, het remuneratieniveau en de carrière.

Il convient également de préciser que certains auteurs ont tenté de démontrer des liens statistiquement significatifs entre l'obésité et l'accès à l'enseignement supérieur, l'accès à l'emploi, le niveau de revenus et la promotion professionnelle.


9. is verheugd over het akkoord dat de staatshoofden en regeringsleiders op 7 en 8 februari hebben bereikt, waarin niet alleen de moeilijke economische en fiscale omstandigheden in de lidstaten aan de orde komen, maar waarmee tevens wordt getracht de uitgaven veeleer op die lidstaten te concentreren, die deze het meeste nodig hebben;

9. se félicite de l'accord dégagé par les chefs d'État et de gouvernement les 7 et 8 février, qui non seulement tient compte de la situation économique et budgétaire difficile au sein des États membres, mais vise également à davantage concentrer les dépenses sur les États membres qui en ont le plus besoin;


13. herinnert eraan dat de wet inzake het gebruik van gemeenschapsvlaggen van 2005 minderheden die een meerderheid vormen in de gemeente toestaat hun vlaggen te gebruiken; merkt met zorgvuldigheid op dat de uitspraak van het Constitutioneel Hof van 24 oktober 2007 het recht van een gemeenschap om haar vlag te voeren naast de staatsvlag heeft bevestigd en tevens het recht om een etnische vlag te voeren heeft uitgebreid tot alle etnische gemeenschappen in een gemeente, en het recht van etnische Albanezen om de Albanese staatsvlag te gebruiken als hun etnische symbool heeft bevestigd; benadrukt dat het Hof tevens heeft ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l'emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans une municipalité donnée, d'y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 24 octobre 2007 confirme le droit d'une communauté d'arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend aussi à tous les groupes ethniques d'une municipalité le droit d'arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des Albanais du pays d'utiliser comme leur symbole ethnique le drapeau national albanais; souligne que la Cour constitutionnelle a également voulu clarifier les limites de ce droit parce qu'elle estime que les drapeaux nationaux et communautaires on ...[+++]


13. herinnert eraan dat de wet inzake het gebruik van gemeenschapsvlaggen van 2005 minderheden die een meerderheid vormen in de gemeente toestaat hun vlaggen te gebruiken; merkt met zorgvuldigheid op dat de uitspraak van het Constitutioneel Hof van 24 oktober 2007 het recht van een gemeenschap om haar vlag te voeren naast de staatsvlag heeft bevestigd en tevens het recht om een etnische vlag te voeren heeft uitgebreid tot alle etnische gemeenschappen in een gemeente, en het recht van etnische Albanezen om de Albanese staatsvlag te gebruiken als hun etnische symbool heeft bevestigd; benadrukt dat het Hof tevens heeft ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l'emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans une municipalité donnée, d'y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 24 octobre 2007 confirme le droit d'une communauté d'arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend aussi à tous les groupes ethniques d'une municipalité le droit d'arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des Albanais du pays d'utiliser comme leur symbole ethnique le drapeau national albanais; souligne que la Cour constitutionnelle a également voulu clarifier les limites de ce droit parce qu'elle estime que les drapeaux nationaux et communautaires on ...[+++]


13. herinnert eraan dat de wet inzake het gebruik van gemeenschapsvlaggen van 2005 minderheden die een meerderheid vormen in de gemeente toestaat hun vlaggen te gebruiken; merkt op dat volgens de uitspraak van het Constitutioneel hof van 24 oktober 2007 het recht van een gemeenschap om haar vlag te voeren naast de staatsvlag is bevestigd en dat tevens het recht om een etnische vlag te voeren is uitgebreid tot alle etnische gemeenschappen in een gemeente, en het recht van etnische Albanezen om de Albanese staatsvlag te gebruiken als hun etnische symbool is bevestigd; benadrukt dat het hof tevens heeft ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l’emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans telle municipalité d’y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle, du 24 octobre 2007 confirme le droit d’une communauté d’arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend à tous les groupes ethniques d’une municipalité le droit d’arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des Albanais du pays d’utiliser comme leur symbole ethnique le drapeau national albanais; souligne que la Cour constitutionnelle a également voulu clarifier les limites de ce droit parce qu’elle estime que les drapeaux nationaux et communautaires ont des significations diffé ...[+++]


Wij hebben tevens getracht de balans op te maken van het feit dat wij tezelfdertijd het voorzitterschap van de Europese Unie en de WEU hebben waargenomen. Deze omstandigheid heeft ervoor gezorgd dat de rol van de WEU nu duidelijker omlijnd is en de vermogens en het acquis van dit instrument door de Europese Unie beter kunnen worden benut.

Nous avons également essayé de tirer parti des présidences simultanées de l’Union européenne et de l’UEO, qui ont donné lieu à une clarification du rôle de l’UEO et à la mise à profit de ses capacités et de ses acquis pour l’Union européenne.


De EU-lidstaten die tevens WEAG-leden zijn hebben deze aanpak al goedgekeurd en getracht hun markt open te stellen door nationale aanbestedingsbureaus op te richten en hun aanschafplannen voor defensiematerieel te publiceren in hun staatsblad.

Les États membres de l'UE faisant également partie du GAEO ont déjà fait leur cette approche et tenté d'ouvrir leurs marchés respectifs en instituant des centres nationaux d'information sur la passation de marchés (points focaux) et en publiant leurs besoins en matière d'armements dans leurs Journaux officiels respectifs.


De EU-lidstaten die tevens WEAG-leden zijn hebben deze aanpak al goedgekeurd en getracht hun markt open te stellen door nationale aanbestedingsbureaus op te richten en hun aanschafplannen voor defensiematerieel te publiceren in hun staatsblad.

Les États membres de l'UE faisant également partie du GAEO ont déjà fait leur cette approche et tenté d'ouvrir leurs marchés respectifs en instituant des centres nationaux d'information sur la passation de marchés (points focaux) et en publiant leurs besoins en matière d'armements dans leurs Journaux officiels respectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben tevens getracht' ->

Date index: 2023-03-29
w