Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "hebben twee gebeurtenissen onze aandacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twee gebeurtenissen die in de periode gevolgen hebben gehad voor het fonds, zijn de wanbetalingen op gegarandeerde EIB-leningen aan Syrië en het EU-lidmaatschap van Kroatië.

Les défaillances concernant des prêts garantis accordés par la BEI à la Syrie et l’adhésion à l’UE de la Croatie ont eu une incidence sur le Fonds au cours de cette période.


Dames en heren, gedurende de laatste paar dagen hebben twee gebeurtenissen onze aandacht op de noodzaak van een gemeenschappelijk Europees energiebeleid gevestigd.

Mesdames et Messieurs, ces derniers jours, deux événements ont de nouveau attiré notre attention sur la nécessité d’une politique européenne commune dans le domaine de l’énergie.


Het is aanmoedigend dat de ASEM-ministers van Economische Zaken onlangs het TFAP hebben bijgesteld en de ijkpunten in het kader van het IPAP hebben goedgekeurd, maar tevens moeten wij onze pogingen versterkt voortzetten om de handels- en investeringsstromen tussen onze twee regio's te vergemakkelijken en stimuleren en obstakels via de TFAP en IPAP-initiatieven te overwinnen.

Encouragés par la récente décision des ministres de l'économie de l'ASEM de redynamiser le « TFAP » (« Trade Facilitation Action Plan- en anglais- Plan de Facilitation du Commerce -en français) et d'adopter des mesures d'étalonnage des progrès dans le cadre de l'IPAP (« Investment Promotion Action Plan »- en anglais- Plan de Promotion des Investissements- en français), nous devons poursuivre et dynamiser nos travaux sur la facilitation et la promotion des échanges et des flux d'investissements entre nos deux régions et contribuer à réduire les obstacles grâce aux initiatives « TFAP » et « IPAP ».


De gebeurtenissen die zich bij onze zuidelijke buren afspelen, hebben een historische draagwijdte.

Les événements qui se jouent actuellement chez nos voisins du Sud sont historiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) de twee regionale dimensies van het Europees nabuurschapsbeleid te versterken, die respectievelijk betrekking hebben op het oostelijke partnerschap en het zuidelijke Middellandse Zeegebied, opdat wij samenhangende regionale initiatieven kunnen ontwikkelen op het vlak van handel, energie, vervoer of migratie en mobiliteit als aanvulling en versterking van onze bilaterale samenwerking.

(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale.


In dit verslag, maar natuurlijk ook in dit debat, hebben we terecht onze aandacht gericht op het Zuiden en het Midden-Oosten.

Dans ce rapport et, bien entendu, lors de ce débat, nous avons mis l’accent de manière justifiée sur les régions du sud et sur le Moyen-Orient.


Ik kan me ook volledig aansluiten bij het standpunt van de hoge vertegenwoordiger dat deze gebeurtenissen onze aandacht niet van het vredesproces mogen afleiden, maar er juist om vragen dat we ons daar met nieuwe energie op concentreren.

Je peux également convenir avec la haute représentante que ces événements, plutôt que d’être une distraction, demandent que nous concentrions notre attention sur le processus de paix.


Andere afgevaardigden – met name mevrouw Berès en de heer Purvis – hebben dan weer onze aandacht gevraagd voor het creëren van gelijke voorwaarden voor Europa en de Verenigde Staten.

Certains autres députés - notamment Mme Berès et M. Purvis - ont soulevé la question de conditions de jeu équitables entre l’Europe et les États-Unis.


Nu hebben de Serviërs onze aandacht nodig.

Ce sont désormais les Serbes qui requièrent notre attention.


Deze gebeurtenissen hebben de aandacht gevestigd op het belang van een ethische gedragscode voor externe accountants (en de noodzaak om zich daar in de praktijk ook aan te houden).

Ces événements ont mis en évidence l'importance d'un code d'éthique professionnelle (et d'un suivi de sa mise en pratique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben twee gebeurtenissen onze aandacht' ->

Date index: 2023-09-02
w