Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben uitgevoerd waarbij volgens berichten " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat de gevechten in de regio Sa’dah een regionale dimensie hebben gekregen toen de strijdkrachten van Saoedi-Arabië in het grensgebied slaags zijn geraakt met de rebellen en ten minste twee aanvallen op de posities van de rebellen hebben uitgevoerd, waarbij volgens berichten doden zouden zijn gevallen onder de burgerbevolking,

E. considérant que les combats dans la région de Saada ont pris une dimension régionale après que les forces militaires d'Arabie saoudite ont engagé le combat contre les rebelles à la frontière de leur pays avec le Yémen et qu'elles ont lancé au moins deux raids sur les positions des rebelles, ce qui aurait fait des victimes parmi la population civile,


E. overwegende dat de plaatselijke gevechten in de regio van Sa'dah een regionale dimensie hebben gekregen toen Saoedische strijdkrachten in het grensgebied van Saoedi-Arabië met Jemen zijn opgetreden tegen de rebellen en ten minste twee strafexpedities tegen de posities van de rebellen hebben uitgevoerd, waarbij volgens berichten doden zouden zijn gevallen onder de burgerbevolking,

E. considérant que les combats locaux dans la région de Saada ont pris un caractère régional après que les forces militaires d’Arabie saoudite ont engagé le combat contre des rebelles à la frontière de leur pays avec le Yémen et qu'elles ont lancé au moins deux expéditions punitives sur les positions des rebelles, ce qui aurait fait des victimes civiles,


(14) Het is juist dat de Verenigde Staten in 1962 een proef met nucleaire springstof hebben uitgevoerd waarbij, zoals door de Amerikaanse autoriteiten werd beweerd, plutonium van « civiele kwaliteit », gebruikt werd.

(14) Il est exact qu'un essai explosif nucléaire a été conduit par les États-Unis en 1962 à partir de plutonium prétendu « de qualité civile » par les autorités américaines.


(14) Het is juist dat de Verenigde Staten in 1962 een proef met nucleaire springstof hebben uitgevoerd waarbij, zoals door de Amerikaanse autoriteiten werd beweerd, plutonium van « civiele kwaliteit », gebruikt werd.

(14) Il est exact qu'un essai explosif nucléaire a été conduit par les États-Unis en 1962 à partir de plutonium prétendu « de qualité civile » par les autorités américaines.


H. geschokt door de recente zelfmoordaanslag met een bomauto op 26 februari tijdens het ochtendgebed in een katholieke kerk in de centraal gelegen stad Jos, waarbij ten minste drie doden en 38 gewonden vielen, en die aanleiding gaf tot gewelddadige represailles door christelijke jongeren, waarbij volgens berichten ten minste twee moslims om het leven kwamen en een aantal door moslims gehouden winkels in brand w ...[+++]

H. atterré par le dernier attentat-suicide à la voiture piégée, le 26 février, qui a tué au moins trois personnes, et en a blessé trente-huit, pendant la prière du matin dans une église catholique de la ville très enfiévrée de Jos, au centre du Nigeria, entraînant des représailles violentes de la part de certains jeunes chrétiens, les informations faisant état d'au moins deux morts chez les musulmans, ainsi que de l'incendie de toute une rangée de boutiques détenues par des musulmans; considérant que Boko Haram a aussi revendiqué la responsabilité de ce dernier attentat;


Volgens de media zou het regime doelbewust bombardementen hebben uitgevoerd op het mediacentrum, waarbij ook vele burgerslachtoffers vielen.

Selon les médias, le régime aurait sciemment bombardé ce centre et de nombreuses victimes civiles sont elles aussi tombées à cette occasion.


De gewelddadige conflicten in Jos en de omringende dorpen in januari en maart van dit jaar, waarbij volgens berichten honderden burgers zijn afgeslacht of ernstig gewond zijn geraakt, hebben een bijzonder verwoestend effect gehad.

Les conflits violents qui ont eu lieu à Jos et dans les villages voisins en janvier et en mars de cette année, au cours desquels des centaines de citoyens auraient été massacrés ou grièvement blessés, ont été particulièrement dévastateurs.


D. overwegende dat de plaatselijke gevechten in de provincie Sa'dah een regionale dimensie hebben gekregen toen legertroepen van Saoedi-Arabië slaags raakten met rebellen die hun grens waren overgestoken en aanvallen uitvoerden op de posities van de rebellen, waarbij volgens berichten doden zouden zijn gevallen onder de burgerbevolking; dat de regering van Jemen beweert dat sommige groeper ...[+++]

D. considérant que les combats locaux dans la région de Saada ont pris une dimension régionale après que les forces militaires d'Arabie saoudite ont engagé le combat contre des rebelles à la suite d'une incursion à la frontière yéméno-saoudienne et lancé des raids sur les positions des rebelles, ce qui aurait fait des victimes parmi la population civile, et considérant que, selon le gouvernement yéménite, certains groupes en Iran soutiendraient les mouvements de rébellion dans le nord du pays,


Intussen zijn er berichten van de International Federation for Human Rights, het Rode Kruis en van Caritas dat de Forces Républicaines van Ouattara tussen zondag 27 maart en dinsdag 29 maart gerichte executies zouden hebben uitgevoerd in de stad Duékoué, vooral van leden van de Guéré, een etnische minderheid in het westen van Ivoorkust, als wraak voor het geweld van die Guéré en Liberiaanse huurlingen drie weken eerder.

Entre-temps, La Fédération internationale des droits de l'homme, la Croix-Rouge et Caritas ont fait savoir que les Forces républicaines de Ouattara auraient procédé à des exécutions ciblées entre le 27 et le 29 mars, dans la ville de Duékoué, sur des membres de l'ethnie minoritaire Guéré, de l'ouest de la Côte d'Ivoire. Il s'agirait de représailles suite aux violences perpétrées par l'ethnie Guéré et les mercenaires libériens voici trois semaines.


- Volgens berichten die onlangs in de pers verschenen zou de jongste Ministerraad hebben besloten de aanwezigheid van Belgische militairen in Afghanistan aanzienlijk uit te breiden, meer bepaald door het inzetten van F16-gevechtsvliegtuigen.

- Selon des informations parues récemment dans la presse, le dernier conseil des ministres aurait décidé d'accroître substantiellement la présence militaire belge en Afghanistan, en y déployant notamment des avions de combat de type F16.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben uitgevoerd waarbij volgens berichten' ->

Date index: 2021-10-03
w