Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben uitvoerig gediscussieerd » (Néerlandais → Français) :

Wij hebben uitvoerig gediscussieerd over het versterken van de economische convergentie in de eurozone en wij zijn het eens geworden over een tekst dienaangaande:

Nous avons eu une discussion approfondie sur le renforcement de la convergence économique au sein de la zone euro et avons approuvé un texte à cet égard:


Over dit begrip raadpleging hebben de Lid-Staten van de Unie trouwens uitvoerig gediscussieerd : gaat het om een mondelinge raadpleging, een schriftelijke raadpleging, een raadpleging over de ontwerpen van overeenkomst of van gemeenschappelijk optreden zoals ze in hun definitieve versie door de Raad worden aangenomen ?

Cette notion de consultation fait d'ailleurs l'objet de nombreuses discussions entre les États membres de l'Union : s'agit-il d'une consultation orale, d'une consultation écrite, d'une consultation sur les projets de convention ou d'action commune tels qu'ils sont délibérés en point final au Conseil.?


Over dit begrip raadpleging hebben de Lid-Staten van de Unie trouwens uitvoerig gediscussieerd : gaat het om een mondelinge raadpleging, een schriftelijke raadpleging, een raadpleging over de ontwerpen van overeenkomst of van gemeenschappelijk optreden zoals ze in hun definitieve versie door de Raad worden aangenomen ?

Cette notion de consultation fait d'ailleurs l'objet de nombreuses discussions entre les États membres de l'Union : s'agit-il d'une consultation orale, d'une consultation écrite, d'une consultation sur les projets de convention ou d'action commune tels qu'ils sont délibérés en point final au Conseil.?


Wij hebben vandaag uitvoerig gediscussieerd over verschillende andere onderwerpen, waarbij wij ons hebben beziggehouden met problemen buiten de Europese Unie.

Nous avons beaucoup discuté sur divers sujets aujourd’hui, en portant notre regard sur des problèmes extérieurs à l’Union européenne.


Beide partijen hebben uitvoerig gediscussieerd over de drie nog openstaande vraagstukken: bescherming van jonge spelers; eenzijdige beëindiging van contracten en de wijze van berekening van de trainingsvergoeding.

Les participants se sont livrés, de part et d'autre, à une discussion approfondie des trois thèmes importants suivants non encore résolus: la protection des jeunes joueurs, la résiliation unilatérale des contrats et les modalités de calcul des indemnités d'entraînement.


Ik zal nu ingaan op enkele specifieke punten die de rapporteur heeft genoemd. We hebben eerder al uitvoerig over Altmark gediscussieerd. De Commissie zal richtsnoeren geven wanneer zij in individuele gevallen een beschikking geeft.

En ce qui concerne quelques-uns des points spécifiques abordés par le rapporteur, nous avons longuement discuté d’Altmark auparavant et la Commission offrira ses conseils pour l’adoption des décisions relatives aux affaires individuelles.


Ik wil ook de leden van de Economische en Monetaire Commissie bedanken, die uitvoerig hebben gediscussieerd en vele goede amendementen hebben ingediend, zodat wij van die commissie uiteindelijk een resultaat hebben gekregen dat volgens mij uitstekend is.

Je souhaite également remercier les membres de la commission économique et monétaire qui ont contribué, par leurs nombreux débats et judicieux amendements, à ce qu’au bout du compte, nous obtenions un résultat en commission économique et monétaire que j’estime très bon.


Maar ik wil nu eerst mijn collega's in de Commissie juridische zaken en interne markt bedanken, die van meet af aan mijn initiatief hebben ondersteund. We hebben er zeer lang en uitvoerig over gediscussieerd, en ik wil op deze plaats alle schaduwrapporteurs en rapporteurs voor advies bedanken.

Je tiens tout d’abord à remercier mes collègues de la commission juridique et du marché intérieur, qui ont soutenu mon initiative depuis le début et avec lesquels j’ai eu des débats longs et approfondis sur le sujet. Je remercie également tous les rapporteurs fictifs ainsi que les rédacteurs des deux avis.


We hebben uitvoerig gediscussieerd over de betrekkingen tussen de gewone parketten, de parketten-generaal, het college van procureurs-generaal en de nieuwe formatie van 18 magistraten van het federaal parket onder leiding van een federale procureur.

Nous avons abondamment discuté de la relation entre les parquets d'instance, les parquets généraux, le collège des procureurs généraux et ce nouveau cadre de 18 magistrats du parquet fédéral chapeauté par un procureur fédéral.


- Hierover hebben we al uitvoerig gediscussieerd, zowel in de commissie als in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

- Nous avons déjà longuement discuté de tous ces aspects, tant en commission qu'à la Chambre.


w