Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben uitvoerig overleg gevoerd " (Nederlands → Frans) :

In 2008 hebben de ministers overleg gevoerd over maatregelen ter bestrijding van schooluitval, zoals: verbetering van de competenties van nieuwkomers in de onderwijstaal en andere vaardigheden om hetzelfde niveau als dat van hun leeftijdgenoten te bereiken; vroegtijdig signaleren van risicoleerlingen en bevordering van de samenwerking tussen hun ouders en docenten; aanbieden van leeractiviteiten na schooltijd; meer continuïteit van de ondersteuning bij de overgang van het ene schoolniveau naar het andere.

En 2008, les ministres ont envisagé des mesures pour lutter contre l'abandon scolaire. Parmi elles figuraient le renforcement des compétences des nouveaux arrivants dans la langue d'instruction et dans d'autres domaines afin qu'ils atteignent le niveau de leurs camarades, la détection rapide des personnes en situation de risque et la promotion de la collaboration entre leurs parents et leurs professeurs, l'offre d'activités d'apprentissage après les heures de cours, et l'amélioration de la continuité du soutien lors de la transition d'un niveau scolaire au niveau supérieur.


“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van uitvoering ",voegde Johannes Hahn, EU-commissaris voor Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen d ...[+++]

«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement.


Bij het concipiëren van de opzet van het iTrace-project heeft CAR uitvoerig overleg gevoerd met BICC, GRIP SAS en SIPRI.

CAR a procédé à des consultations intensives avec le BICC, le GRIP, le SAS et le SIPRI pendant toute la phase de conception du projet iTrace.


De Raad, de Commissie en het Europees Parlement hebben regelmatig overleg gevoerd over de tekorten aan middelen voor deze en andere programma's.

Le Conseil, la Commission et le Parlement européen sont régulièrement en contact en ce qui concerne les déficits de financement qui touchent ces programmes, ainsi que d’autres, mais ils ne sont pas encore parvenus à un accord.


De drie instellingen hebben regelmatig overleg gevoerd over de tekorten aan middelen voor vele programma's, maar hebben geen overeenstemming kunnen bereiken.

Ces trois institutions sont régulièrement en contact en ce qui concerne les déficits de financement qui touchent de nombreux programmes, mais elles ne sont pas parvenues à un accord.


Diverse lidstaten hebben bij het ontwikkelen van hun beleidsdocumenten breed overleg gevoerd met vertegenwoordigers van de Roma en maatschappelijke organisaties, hoewel er met hun bijdragen niet altijd rekening lijkt te zijn gehouden.

En ce qui concerne la société civile, bien que plusieurs États membres aient largement consulté les représentants des Roms et des organisations de la société civile lors de la phase d’élaboration de leurs documents d’orientation, il semble qu’ils n’aient pas toujours tenu compte des contributions qu’ils ont reçues.


De uitvoeringsmechanismen worden overzichtelijker: per lidstaat wordt maar één nationaal actieprogramma en één nationaal uitvoeringsverslag opgesteld, waarover wel uitvoerig overleg wordt gevoerd.

Il simplifie les mécanismes de mise en œuvre: il n’y aura, après une large consultation, qu’un seul programme d’action national et un seul rapport national sur sa mise en œuvre.


Over de drie mededelingen die zij vandaag op initiatief van haar voorzitter Romano Prodi, van commissaris Pedro Solbes voor economische en monetaire aangelegenheden en van commissaris Poul Nielson voor ontwikkeling en humanitaire hulp, heeft goedgekeurd, zal met overheid en burgermaatschappij uitvoerig overleg worden gevoerd.

Les trois communications qu'elle a adoptées aujourd'hui à l'initiative de son Président Romano Prodi, du commissaire européen aux affaires économiques et monétaires Pedro Solbes et du commissaire au développement et à l'aide humanitaire Poul Nielson, feront l'objet de larges consultations auprès des acteurs publics et de la société civile.


1. Het in artikel 96, lid 3, onder a), bedoelde overleg wordt, behalve in bijzonder dringende gevallen, gevoerd nadat een uitvoerige politieke dialoog heeft plaatsgevonden zoals bedoeld in artikel 8 en artikel 9, lid 4, van de Overeenkomst.

1. Les consultations, prévues par l'article 96, paragraphe 2, point a), auront lieu, sauf en cas d'urgence particulière, après épuisement des possibilités de dialogue politique prévues par l'article 8 et l'article 9, paragraphe 4, de l'accord.


De Commissie en de Raad hebben deze kwestie grondig besproken en er uitvoerig overleg over gepleegd, en hebben daarna de regeling vastgesteld die nu op 1 juli in werking treedt.

La Commission et le Conseil ont longuement débattu cette question et ont procédé à des consultations exhaustives à ce sujet avant d'adopter la mesure qui entrera en vigueur le 1er juillet.


w