Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben verstrekt hiervoor » (Néerlandais → Français) :

In ieder geval mag de staat die partij is en voornoemde informatie niet heeft verstrekt, deze slechts meedelen na hiervoor de toestemming te hebben verkregen van de staat die partij is en de informatie heeft verstrekt.

En toute hypothèse, l'État Partie qui n'est pas à l'origine des informations, ne peut les communiquer qu'après avoir obtenu l'accord de l'État Partie qui est à l'origine des informations.


In ieder geval mag de staat die partij is en voornoemde informatie niet heeft verstrekt, deze slechts meedelen na hiervoor de toestemming te hebben verkregen van de staat die partij is en de informatie heeft verstrekt.

En toute hypothèse, l'État Partie qui n'est pas à l'origine des informations, ne peut les communiquer qu'après avoir obtenu l'accord de l'État Partie qui est à l'origine des informations.


3. De in lid 1 bedoelde gegevens mogen niet voor een ander dan het in deze verordening bepaalde doel worden gebruikt, tenzij de autoriteiten die deze gegevens hebben verstrekt, hiervoor uitdrukkelijk toestemming geven en op voorwaarde dat de in de lidstaat van de ontvangende autoriteit geldende bepalingen dit gebruik of deze mededeling niet verbieden.

3. Les données visées au paragraphe 1 ne sont utilisées à aucune autre fin que celles prévues par le présent règlement, sauf si les autorités qui les communiquent consentent expressément à l'utilisation des données à d'autres fins et sous réserve que les dispositions en vigueur dans l'État membre de l'autorité qui reçoit les données n'interdisent pas un tel usage ou la communication de ces données.


De landbouwer die in 2008 één of meerdere premies of subsidies heeft ontvangen zoals bedoeld in B.1, eerste lid en C, eerste lid, hiervoor, moet alle in zijn hoofde toepasselijke rubrieken van de vakken XV en XIX van het formulier invullen (en dus niet alleen deze waarop de beoogde wijzigingen rechtstreeks betrekking hebben), rekening houdende, enerzijds, met de uitleg die bij die vakken is gegeven in de toelichting bij deel 2 van de aangifte in de belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen) van het aanslagjaar 2009 en, anderzijds, met de ...[+++]

L'agriculteur ayant reçu en 2008 une ou plusieurs primes ou subsides visés ci-avant aux points B.1, alinéa 1 et C, alinéa 1, est invité à compléter l'entièreté des rubriques qui le concernent (et non seulement celles directement concernées par les modifications en cause) des cadres XV et XIX du formulaire en tenant compte, d'une part, des explications relatives à ces cadres reprises dans la brochure explicative jointe à la partie 2 de la déclaration à l'impôt des non-résidents (personnes physiques) de l'exercice d'imposition 2009 et, d'autre part, des explications ci-avant.


De landbouwer die in 2008 één of meerdere premies of subsidies heeft ontvangen zoals bedoeld in B. 1, eerste lid en C, eerste lid, hiervoor, moet alle in zijn hoofde toepasselijke rubrieken van de vakken XVII en XXI van het formulier invullen (en dus niet alleen deze waarop de beoogde wijzigingen rechtstreeks betrekking hebben), rekening houdende, enerzijds, met de uitleg die bij die vakken is gegeven in de toelichting bij deel 2 van de aangifte in de personenbelasting van het aanslagjaar 2009 en, anderzijds, met de ...[+++]

L'agriculteur ayant reçu en 2008 une ou plusieurs primes ou subsides visés ci-avant aux points B.1, alinéa 1 et C, alinéa 1, est invité à compléter l'entièreté des rubriques qui le concernent (et non seulement celles directement concernées par les modifications en cause) des cadres XVII et XXI du formulaire en tenant compte, d'une part, des explications relatives à ces cadres reprises dans la brochure explicative jointe à la partie 2 de la déclaration à l'impôt des personnes physiques de l'exercice d'imposition 2009 et, d'autre part, des explications ci-avant.


Art. 4. Als overgangsbepaling worden de bedragen opgenomen in de artikelen 1 tot 3 hiervoor respectievelijk vastgesteld op 24,79 EUR, 743,68 EUR en 12,39 EUR voor de rekenplichtigen van het Departement van Financiën die deze borgtochten hebben verstrekt voor 1 januari 2002.

Art. 4. Comme mesure transitoire, les montants mentionés dans les articles 1 à 3 ci-dessus sont respectivement fixé à 24,79 EUR, 743,68 EUR et 12,39 EUR pour les comptables du Département des Finances qui avaient fourni ces cautionnements avant le 1 janvier 2002.


5. De in lid 1 bedoelde gegevens mogen niet voor een ander dan het in deze verordening bepaalde doel worden gebruikt, tenzij de autoriteiten die deze gegevens hebben verstrekt, hiervoor uitdrukkelijk toestemming geven, en op voorwaarde dat de bepalingen die van kracht zijn in de Lid-Staat van de ontvangende autoriteit, dit gebruik of deze mededeling niet verbieden.

5. Les données visées au paragraphe 1 ne sont utilisées à aucune autre fin que celle du présent règlement, sauf si les autorités qui les communiquent y consentent expressément et sous réserve que les dispositions en vigueur dans l'État membre de l'autorité qui reçoit les données n'interdisent pas un tel usage ou la communication de ces données.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat, in voorkomend geval, een uitsplitsing van de beoogde premies in voormelde zin onontbeerlijk is voor de aftrek (als beroepskosten) van het desbetreffende gedeelte door de betrokken vennootschap. b) Dienaangaande verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik op vraag a) hiervoor heb verstrekt. c) (Het gedeelte van) de premie dat ten name van de vennootschap desgevallend moet worden beschouwd als een verworpen uitgave moet, al naargelang het geval, worden opgenomen op de regel 038 «Sociale voordelen» of 042 «Andere (verworpen uitgaven)» van vak II van de aangifte in de vennootschapsbelasting. d) en e) ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que, le cas échéant, une ventilation des primes visées de la manière indiquée ci-avant est indispensable pour la déduction (à titre de frais professionnels) de la quotité y afférente dans le chef de la société concernée. b) A cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie ci-dessus à la question a). c) La (partie de la) prime qui, le cas échéant, doit être considérée comme une dépense non admise dans le chef de la société doit, selon le cas, être reprise à la ligne 038 «avantages sociaux» ou 042 «Autres (dépenses non admises)» du cadre II de la déclaration à l'impôt des sociétés. d) et e) L'article 195, § 1er, alinéa 2, CIR 1992, dispose notamment de manière expresse que les ...[+++]


Aangezien het beoefenen van sportieve dans, aangehaald door het geachte lid, beantwoordt aan deze omschrijving, geldt de vrijstelling beoogd door het artikel 44, § 2, 3°voornoemd, in de mate uiteraard dat de andere voorwaarden voorzien door deze vrijstelling zijn vervuld. Zoals ik hiervoor heb verduidelijkt moeten de handelingen om vrijgesteld te zijn vooreerst betrekking hebben op het beoefenen van sport zelf, maar mogen ze ook richtlijnen of eventuele cursussen omvatten die worden verstrekt ...[+++]

Dès lors que la pratique de la danse sportive évoquée par l'honorable membre répond à cette définition, l'exemption visée par l'article 44, § 2, 3°précité, trouve à s'appliquer, pour autant, bien entendu, que les autres conditions prévues par cette exemption soient remplies et étant entendu que, comme je l'ai précisé ci-avant, pour être exemptées, les prestations doivent concerner avant tout l'exercice même du sport, mais peuvent inclure les directives ou les cours éventuellement fournis aux participants pour apprendre ou améliorer la pratique de ce sport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben verstrekt hiervoor' ->

Date index: 2023-01-12
w