Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebt zojuist geruststellende woorden » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collega's, u hebt zojuist geruststellende woorden gesproken, maar toch denk ik dat de bezorgdheid van een groot aantal afgevaardigden over de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA) niet volledig is weggenomen.

Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, Monsieur le commissaire, vous venez de prononcer des propos rassurants, mais je continue à penser que les inquiétudes qui sont celles d’une grande partie des parlementaires sur l’ACTA ne sont pas totalement levées.


Maar u hebt zojuist mooie woorden gesproken, want u zei dat u actie gaat ondernemen.

Pourtant, vous venez de prononcer de belles paroles concernant votre intention d’agir.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, commissaris Cioloş, ik wil u bedanken voor de bemoedigende woorden die u zojuist hebt gesproken en ik bedank de heer Scottà voor het gevoelige werk dat hij heeft verzet voor dit belangrijke verslag.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire Cioloş, merci pour vos propos encourageants, et merci à vous, Monsieur Scottà, pour le travail sensible que vous avez réalisé sur ce rapport important.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, na de fraaie woorden die de heer Kirkhope zojuist heeft uitgesproken over de situatie waarin we ons bevinden, wil ik hem vragen: hebt u niet het gevoel dat u het Britse volk een referendum hebt onthouden, dat David Cameron in het Verenigd Koninkrijk had beloofd?

– (EN) Monsieur le Président, après les belles paroles que vient donc de prononcer M. Kirkhope concernant la situation dans laquelle nous nous trouvons nous-mêmes, la question que je lui adresse est la suivante: ne pensez-vous pas avoir refusé au peuple britannique un référendum que David Cameron avait promis au Royaume-Uni?


Mijnheer de Voorzitter, de vriendelijke woorden die u zojuist gewijd hebt aan mijn land, hebben me diep ontroerd.

Monsieur le Président, les aimables paroles que vous venez de prononcer à l’adresse de mon pays me touchent profondément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt zojuist geruststellende woorden' ->

Date index: 2022-04-26
w