Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hechten vooral veel » (Néerlandais → Français) :

Vrouwen hechten vooral veel waarde aan de opkomst van een sociaal Europa en dit niet alleen uit opportunisme, maar ook opdat Europa zich menselijker kan profileren.

Les femmes accordent surtout une grande importance à l'émergence d'une Europe sociale non seulement pour elles-mêmes mais aussi pour que l'Europe acquiert un visage humain.


Vrouwen hechten vooral veel waarde aan de opkomst van een sociaal Europa en dit niet alleen uit opportunisme, maar ook opdat Europa zich menselijker kan profileren.

Les femmes accordent surtout une grande importance à l'émergence d'une Europe sociale non seulement pour elles-mêmes mais aussi pour que l'Europe acquiert un visage humain.


Gezinnen en gemeenschappen die veel belang hechten aan onderwijs zullen hun kinderen waarschijnlijk sterker ondersteunen op school[14]. Vooral moeders hebben veel invloed op de schoolprestaties[15]. De manier waarop vrouwen opgeleid zijn, verantwoordelijkheid hebben en in staat zijn beslissingen voor hun kinderen te nemen binnen een bepaalde gemeenschap kan een sterke invloed hebben op de prestaties van hun kinderen.

Les familles et les communautés qui attachent beaucoup d'importance à l'éducation tendent à soutenir davantage leurs enfants à l'école[14]. Les mères exercent une influence particulièrement marquée sur les résultats scolaires[15]. Le niveau d'éducation et d'autonomie des femmes ainsi que leur pouvoir de décision concernant leurs enfants dans une communauté donnée peuvent avoir une incidence sensible sur les résultats de leurs enfants.


Ik wil er ook op wijzen dat we bijzonder veel belang hechten aan een dergelijk multilateraal beleid in te voeren, omdat wij van mening zijn dat de toekomstkansen van het Europese bedrijfsleven vooral in ons vermogen liggen om marktleider te worden op het gebied van milieuvriendelijke, energie-efficiënte en energiebesparende producten.

Je voudrais aussi souligner le fait que nous tenons beaucoup à la réussite d'une telle politique multilatérale car nous pensons que, pour les entreprises européennes, la plus grande chance réside dans notre capacité à devenir des leaders de marché dans le domaine des produits respectueux de l'environnement, efficaces et économiques en énergie.


“2010” lijkt mijns inziens allereerst een symbool geworden voor het belang dat de Euromed-partners hechten aan een vrijhandelszone. Bovendien is er vooral op economisch vlak veel gebeurd waardoor een vrijhandelszone haalbaar lijkt.

Permettez-moi de dire, tout d’abord, qu’il me semble que la date de «2010» soit devenue un symbole de l’importance que les partenaires d’Euromed accordent à cette zone de libre-échange, sans compter que les nombreuses évolutions qui se sont produites sur le plan économique permettent de considérer la mise en place d’une zone de libre-échange comme une proposition viable.


Veel mensen in mijn kiesdistrict hechten grote waarde aan de bescherming van dolfijnen en andere walvisachtigen, vooral veel schoolkinderen die ik spreek.

La protection des dauphins et autres cétacés préoccupe un grand nombre de mes électeurs et en particulier de nombreux enfants que je suis amenée à rencontrer.


37. is verheugd over de onlangs goedgekeurde stellingname van de EU met betrekking tot de prioriteiten voor een planetaire en duurzame ontwikkeling, en vooral over de nadruk die wordt gelegd op het terugdringen van de armoede, specifieke doelstellingen voor de volksgezondheid, toegang tot zuiver water en het tienjarenprogramma inzake duurzame productie en consumptie; hoopt dat onze onderhandelingspartners in Johannesburg even veel waarde blijken te hechten aan de specifieke doelstellingen en multilaterale maatregelen op deze gebieden ...[+++]

37. se félicite du document de l'Union européenne qui a été adopté récemment et qui porte sur les priorités d'un développement durable et planétaire et, notamment, insiste sur la réduction de la pauvreté, sur des objectifs spécifiques en matière de santé, l'accès à l'eau propre et un programme de travail sur dix ans concernant la production et la consommation durables; espère que nos partenaires de négociation à Johannesburg feront la preuve d'un même engagement envers des objectifs spécifiques et des actions multilatérales dans ces domaines;


8. De Raad onderstreept veel belang te hechten aan de deelneming van derde landen, vooral van de kandidaat-lidstaten, aan fraudebestrijdingsacties en aan hun samenwerking met OLAF.

8. Le Conseil souligne qu'il attache une grande importance à la participation des pays tiers, et avant tout des pays candidats à l'adhésion, aux actions de lutte contre la fraude ainsi qu'à leur coopération avec l'OLAF.


30. onderstreept dat de beheersing van de bevolkingsgroei een beslissende factor vormt in de strijd tegen armoede, vooral omdat deze van grote invloed is op de levensomstandigheden van vrouwen en kinderen, en dat de EU evenals de ACS-landen veel gewicht dient te hechten aan de aanbevelingen van Caïro en Peking;

30. Souligne que la maîtrise de la croissance démographique représente un facteur décisif dans la lutte contre la pauvreté, d'autant qu'elle concerne largement les conditions de vie des femmes et des enfants et que l'UE se doit, en concertation avec les pays ACP, d'attacher une grande importance aux recommandations du Caire et de Pékin;


De Raad onderstreept veel belang te hechten aan de deelneming van derde landen, vooral van de kandidaat-lidstaten, aan fraudebestrijdingsacties en aan hun samenwerking met OLAF.

Le Conseil souligne qu'il attache une grande importance à la participation des pays tiers, et avant tout des pays candidats à l'adhésion, aux actions de lutte contre la fraude ainsi qu'à leur coopération avec l'OLAF.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hechten vooral veel' ->

Date index: 2021-10-04
w