Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft aangenomen waaronder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de afgelopen jaren heeft Hongarije verschillende wetten aangenomen – waaronder enkele zogenaamde kardinale wetten, die direct op grond van de nieuwe grondwet zijn aangenomen – die grote bezorgdheid hebben gewekt in verband met de grondrechten en ook door de Raad van Europa zijn onderzocht.

Ces dernières années, la Hongrie a, en effet, adopté plusieurs lois (dont certaines, dites lois organiques, ont été votées directement au titre de sa nouvelle constitution) qui ont suscité de vives inquiétudes par rapport aux droits fondamentaux et que le Conseil de l’Europe a également examinées.


In 2002 heeft de Commissie 80 nieuwe ISPA-maatregelen aangenomen, waaronder 23 voor investeringen in vervoersinfrastructuur, 51 voor milieu-infrastructuur en één voor een gecombineerde investering in milieu en vervoer.

En 2002, la Commission a adopté 80 nouveaux projets ISPA, dont 23 projets d'investissement dans les infrastructures de transport, 51 dans les infrastructures environnementales et 1 projet conjoint environnement/transport.


De Europese Commissie heeft een aantal maatregelen aangenomen op basis van ESMA-ontwerpmaatregelen, waaronder technische normen om de voorwaarden van de verordening uit te voeren.

La Commission européenne a adopté un train de mesures, comprenant des normes techniques fondées sur les projets de l’AEMF, pour appliquer les clauses établies par ce règlement.


Dit verslag moet worden gekoppeld aan onze voorstellen, die het voltallige Europees Parlement deze week heeft aangenomen, waaronder met name het beginsel van een 'belasting op financiële transacties' op Europees niveau en de uitgifte van Europese obligaties (Eurobonds).

Ce rapport doit être lié à nos propositions, soutenues par l’ensemble du Parlement européen cette semaine, dont notamment le principe d’une «taxe sur les transactions financières» au niveau européen et d’émission d’obligations européennes, les Eurobonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst erop dat president Morsi niet tegemoet gekomen is aan de democratische verwachtingen en de dringende behoeften van de Egyptische bevolking, en terrorisme en islamitisch extremisme niet heeft bestreden, in het bijzonder op het schiereiland van de Sinaï; benadrukt dat de EU een zelfvoldane houding heeft aangenomen ten opzichte van de Morsi-regering door haar belofte van een op stimulansen gebaseerde benadering van de betrekkingen met Egypte niet na te komen, waaronder ...[+++]

6. fait remarquer que le président Morsi n'a pas réussi à répondre aux attentes démocratiques et aux besoins pressants de la population en Égypte et qu'il n'a pas entrepris de lutter contre le terrorisme et l'extrémisme islamiste, notamment dans le Sinaï; souligne que l'Union européenne a fait preuve de complaisance à l'égard du gouvernement Morsi en omettant d'honorer sa promesse d'adopter une approche incitative dans ses relations avec l'Égypte, notamment d'user de la possibilité d'appliquer le principe "moins-pour-moins";


F. overwegende dat de constituerende assemblee op 30 november 2012 de ontwerpgrondwet heeft aangenomen; overwegende dat bij het op 15 en 22 december 2012 gehouden referendum de ontwerpgrondwet goedgekeurd is met 63,8% van de stemmen maar met een opkomst van slechts 32,9%; overwegende dat het proces van opstelling en goedkeuring van de nieuwe grondwet niet tot een consensus heeft geleid, maar integendeel de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog heeft aangescherpt; overwegende dat velen, zowel in als buiten Egypte, zich bezorgd hebben getoond over een aantal artikelen in de nieuwe grondwet, ...[+++]

F. considérant que le 30 novembre 2012, l'Assemblée constituante a adopté le projet de constitution; considérant que ce dernier a été approuvé par référendum les 15 et 22 décembre 2012, avec 63,8 % de votes favorables, mais un taux de participation de 32,9 %; que le processus constitutionnel et l'adoption anticipée de la nouvelle constitution, plutôt que de générer du consensus, ont encore accentué les divisions internes au sein de la société égyptienne; considérant qu'un grand nombre de personnes en Egypte et ailleurs ont fait part de leurs préoccupations à l'égard de plusieurs articles de la nouvelle constitution, y compris en ce q ...[+++]


F. overwegende dat de constituerende assemblee op 30 november 2012 de ontwerpgrondwet heeft aangenomen; overwegende dat bij het op 15 en 22 december 2012 gehouden referendum de ontwerpgrondwet goedgekeurd is met 63,8% van de stemmen maar met een opkomst van slechts 32,9%; overwegende dat het proces van opstelling en goedkeuring van de nieuwe grondwet niet tot een consensus heeft geleid, maar integendeel de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog heeft aangescherpt; overwegende dat velen, zowel in als buiten Egypte, zich bezorgd hebben getoond over een aantal artikelen in de nieuwe grondwet, ...[+++]

F. considérant que le 30 novembre 2012, l'Assemblée constituante a adopté le projet de constitution; considérant que ce dernier a été approuvé par référendum les 15 et 22 décembre 2012, avec 63,8 % de votes favorables, mais un taux de participation de 32,9 %; que le processus constitutionnel et l'adoption anticipée de la nouvelle constitution, plutôt que de générer du consensus, ont encore accentué les divisions internes au sein de la société égyptienne; considérant qu'un grand nombre de personnes en Egypte et ailleurs ont fait part de leurs préoccupations à l'égard de plusieurs articles de la nouvelle constitution, y compris en ce qu ...[+++]


Ten aanzien van de algemene kwestie betreffende de bevordering van het beginsel van niet-discriminatie in de EU kan de Raad mededelen dat hij een pakket van maatregelen ter bestrijding van discriminatie heeft aangenomen, waaronder met name twee richtlijnen , dat wordt aangevuld met een zesjarig communautair actieprogramma voor de bestrijding van discriminatie.

Concernant la question générale de la promotion du principe de non-discrimination au sein de l’Union, le Conseil a adopté un train de mesures pour combattre les discriminations, notamment deux directives , auxquelles a été ajouté un plan d’action communautaire de lutte contre la discrimination, d’une durée de six ans.


In het actieprogramma inzake terugkeer dat de Raad op 28 november 2002 heeft aangenomen, staat te lezen dat vrijwillige terugkeer een belangrijk onderdeel vormt van een evenwichtige, doeltreffende en duurzame aanpak van de terugkeer. Dit is voortdurend bevestigd in de EU-instrumenten op dit gebied, waaronder met name de conclusies van de Raad inzake vrijwillige terugkeer van 2 november 2005.

Comme indiqué dans le programme d'action en matière de retour approuvé par le Conseil le 28 novembre 2002 et ainsi que cela est réaffirmé constamment dans les instruments de l'Union européenne en la matière, notamment les conclusions du Conseil du 2 novembre 2005 sur le retour volontaire, le retour volontaire est un élément important d'une stratégie équilibrée, efficace et viable à long terme en matière de retour.


De Commissie neemt het rapport dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in januari heeft aangenomen over misdrijven, waaronder het wegnemen van menselijke organen, die zouden zijn begaan tijdens en na het conflict in Kosovo (het rapport-Marty), uiterst serieus.

La Commission prend très au sérieux le rapport Marty, ratifié par l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe en janvier dernier, sur les crimes, et notamment les trafics d'organes humains, prétendument perpétrés pendant et après le conflit au Kosovo.




Anderen hebben gezocht naar : heeft aangenomen waaronder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft aangenomen waaronder' ->

Date index: 2024-09-13
w