Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft belgië alvast » (Néerlandais → Français) :

Met zijn nieuwe wetgeving betreffende de strijd tegen de piraterij, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 14 januari 2010, heeft België alvast het goede voorbeeld gegeven.

Néanmoins, avec sa législation nouvelle dans le domaine de la lutte contre la piraterie, approuvé dans le Moniteur belge au 14 janvier 2010, la Belgique a d’ores et déjà donné le bon exemple.


Uit deze initiatieven leid ik af dat België alvast de intentie heeft een voortrekkersrol te spelen in het zoeken van duurzame oplossingen voor de Congolese mijnproblematiek.

Je déduis de ces initiatives que la Belgique a toujours l'intention de jouer un rôle de pionnier dans la recherche de solutions durables au problème minier congolais.


België heeft alvast zijn principiële steun en zijn bereidheid aan de Europese partners meegedeeld om een actieve rol te spelen in dit initiatief.

La Belgique a d'ores et déjà informé les partenaires européens de son soutien de principe et de sa disposition à jouer un rôle actif dans cette initiative.


Gezien België steeds een voortrekkersrol heeft gespeeld op het vlak van de strijd tegen mensenhandel, biedt het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie een mooie gelegenheid om dit onderwerp alvast op de Europese agenda te plaatsen.

La Belgique ayant toujours joué un rôle de pionnier dans la lutte contre la traite des êtres humains, la présidence belge de l'Union européenne offre une belle opportunité de placer ce sujet à l'agenda européen.


Voor het jaar 2009 heeft België alvast de volgende bedragen vastgelegd: - 2 miljoen ¤ aan het ARTF (Afghanistan Reconstruction Trust Fund) van de Wereldbank; - 1 miljoen ¤ voor de presidentsverkiezingen van 2009 (via steun aan het UNDP); - 2 miljoen ¤ aan het WVP (voedselhulp); - 1 miljoen ¤ aan het UNHCR ten gunste van de vluchtelingen; - 500.000 ¤ aan ontmijningsprojecten; - 480.000 ¤ aan de Agha Khan Foundation voor de voortzetting van het project " Improving Agricultural Livelihoods in Northern Afghanistan" .

Pour ce qui est de l'année 2009, je peux déjà vous annoncer que la Belgique contribuera: - pour 2 millions d'¤ à l'ARTF (Afghanistan Reconstruction Trust Fund) de la Banque mondiale; - pour 1 million d'¤ aux élections présidentielles de 2009 (par un soutien au PNUD); - pour 2 millions d'¤ au PAM (aide alimentaire); - pour 1 million aux programmes du HCR en faveur des réfugiés; - 500.000 ¤ pour des projets concernant le déminage; - pour 480.000 ¤ à la Fondation Agha Khan pour la poursuite du projet " Improving Agricultural Livelihoods in Northern Afghanistan" .


België heeft zich alvast voorgenomen de CO2-uitstoot met 5% te verminderen tegen het jaar 2000.

La Belgique se propose de réduire de 5% les émissions de CO2 d'ici l'an 2000.


1. Wat heeft de regering gedaan of overweegt ze te doen om deze acht defensieve maatregelen alvast voor België te realiseren ?

1. Qu'a fait le gouvernement ou qu'envisage-t-il de faire pour concrétiser ces huit mesures défensives pour ce qui regarde la Belgique ?


België heeft met het oog daarop alvast een voortrekkersrol gespeeld, onder meer bij het opstarten van het Kimberley-proces, dat het verstrekken van certificaten in de diamantsector beoogt.

La Belgique a déjà joué un rôle de précurseur à cet égard, notamment en initiant le processus de Kimberley, qui vise la délivrance de certificats dans le secteur du diamant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft belgië alvast' ->

Date index: 2022-01-19
w