Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft daarom terecht " (Nederlands → Frans) :

De rapporteur heeft daarom terecht gevraagd om een duidelijk onderscheid tussen reclame en informatie.

Dès lors, la distinction nette entre la publicité et l’information, demandée par le rapporteur, est importante.


De halvering in 2015 van het aantal mensen dat honger heeft is daarom terecht de eerste doelstelling van de acht millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling waarover de wereldgemeenschap overeenstemming heeft bereikt.

L’objectif de réduire de moitié le nombre de personnes souffrant de la faim est donc, assez logiquement, le premier des huit objectifs du Millénaire pour le développement que la communauté internationale a promis d’atteindre en 2015.


De internationale luchtvaart is een complex en veelzijdig gebied. Daarom heeft men terecht gekozen voor een asymmetrische aanpak in de onderhandelingen, al naar gelang de specifieke situatie en het niveau van implementatie van de bestaande normen in elk van de landen waarmee een protocol ondertekend moest worden.

Le domaine de l’aviation civile internationale est complexe et multiforme. Il était donc juste d’opter pour une approche de négociation asymétrique, compte tenu de la situation spécifique et du degré de mise en œuvre des normes existantes dans chacun des pays avec lesquels un protocole devait être signé.


In Nederland loopt daarom terecht een strafrechtelijk onderzoek om na te gaan hoe het gifschip Nederland heeft kunnen verlaten en of de havenautoriteiten en -inspecties fouten hebben gemaakt.

C’est pourquoi une enquête judiciaire est actuellement en cours aux Pays-Bas, à juste titre, afin de découvrir comment il a été possible que ce navire toxique quitte les Pays-Bas, tout d’abord, et si les autorités portuaires ou les inspecteurs doivent être blâmés.


Collega Hatzidakis heeft daarom terecht in de commissie voorgesteld ook particuliere bronnen en semi-overheidsinstellingen aan te spreken.

C'est donc à très juste titre que M. Hatzidakis a avancé en commission la proposition d'inclure également des ressources en provenance d'institutions privées ou semi-publiques.


Minister Smet heeft daarom terecht de particuliere sector het verbod opgelegd om bij aanwervingen leeftijdsvoorwaarden op te leggen.

C'est la raison pour laquelle le ministre Smet a interdit au secteur privé d'imposer des limites d'âge lors de recrutements.


De minister heeft daarom terecht het plan bedacht om 100 miljoen euro te investeren in gratis parkeerplaatsen in en rond stations.

C'est pourquoi le ministre a conçu un projet d'investissements de 100 millions pour l'aménagement de parkings gratuits dans et autour des gares.


Onze commissie heeft het daarom terecht nodig geacht de voorstellen van resolutie met spoed te bespreken en vandaag een resolutie voor te stellen waarin al de bekommernissen die ik daarnet heb uiteengezet, worden bevestigd. In de resolutie wordt aan onze assemblee gevraagd erover te waken dat zowel de Belgische regering als de Europese Unie de evolutie van de situatie in die regio volgen op het vlak van de democratie en de mensenrechten, maar ook betreffende de kans op oorlog tussen Eritrea en Ethiopië.

C'est donc à juste titre que notre commission a estimé devoir examiner ces propositions de résolution en urgence et de vous proposer aujourd'hui, une résolution qui confirme l'ensemble de préoccupations que je viens de vous décrire et qui demande à notre assemblée de veiller à ce que tant le gouvernement belge que l'Union européenne suivent l'évolution de la situation dans cette région, du point de vue de la démocratie, des droits de l'homme mais aussi de celui des risques de guerre entre l'Érythrée et l'Éthiopie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daarom terecht' ->

Date index: 2022-10-17
w