Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft daarover verslag » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. Binnen de door het volkenrecht, de Belgische wetten en de wetten van de ontvangststaat toegestane grenzen, heeft de ereconsul de volgende bevoegdheden : 1° het behartigen, in zijn ressort, van de belangen van België en van de Belgische natuurlijke personen en rechtspersonen; 2° het bevorderen van de betrekkingen tussen België en zijn ressort; 3° zich informeren over de ontwikkelingen in zijn ressort die een weerslag kunnen hebben op de belangen van België en van de Belgische natuurlijke personen en rechtspersonen en daarover verslag ...[+++]itbrengen aan de diplomatieke zending en de consulaire beroepspost waaronder hij ressorteert; 4° het verlenen van hulp en bijstand aan Belgische onderdanen; 5° het uitoefenen van de consulaire werkzaamheden waartoe hij gemachtigd is door het Consulair Wetboek en zijn uitvoeringsbesluiten; 6° het verrichten van andere taken die hem door het hoofd van de diplomatieke zending en het hoofd van de consulaire beroepspost opgedragen worden in het kader van hun ambt.

Art. 5. Dans les limites admises par le droit international public, les lois belges et les lois de l'Etat d'accueil, le consul honoraire a les compétences suivantes : 1° veiller, dans sa circonscription, aux intérêts de la Belgique et des personnes physiques et morales belges; 2° promouvoir les relations entre la Belgique et sa circonscription; 3° s'informer sur les évolutions dans sa circonscription susceptibles d'avoir une répercussion sur les intérêts de la Belgique et des personnes physiques et morales belges, et faire rapport à ce sujet à la mission diplomatique et au poste consulaire de carrière dont il dépend; 4° prêter secour ...[+++]


Deze commissie, opgericht bij de diensten van de eerste minister, heeft als opdracht « alle opzoekingswerk te verrichten om opheldering te brengen over het lot van de in die omstandigheden achtergelaten bezittingen en de regering daarover verslag uit te brengen binnen twee jaren die volgen op haar oprichting », en zij zal een eerste tussentijds verslag moeten uitbrengen binnen zes maanden (artikel 1).

Cette commission, créée auprès des services du Premier ministre, a pour mission « de faire toute recherche pour faire la clarté sur le sort des biens délaissés dans des circonstances et d'en faire rapport au gouvernement dans les deux ans de sa création » et elle devra remettre un premier rapport intérimaire dans les six mois (article 1 ).


Een groep van experts heeft daarover een verslag opgesteld met nogal ambivalente conclusies : een aantal kamers dienen zich te specialiseren in ambtenaren- en vreemdelingenzaken.

Un groupe d'experts a rédigé à ce sujet un rapport dont les conclusions sont plutôt ambivalentes : un certain nombre de chambres devraient se spécialiser dans les affaires relatives à la fonction publique et aux étrangers.


Op 2 maart 2012 heeft de Europese Raad de Raad en de Commissie verzocht snel concrete manieren uit te werken om belastingfraude en belastingontduiking beter te bestrijden, ook in relatie tot derde landen, en uiterlijk in juni 2012 daarover verslag uit te brengen.

Le 2 mars 2012, le Conseil européen a invité le Conseil et la Commission à concevoir sans tarder des moyens concrets de lutte contre la fraude et l’évasion fiscales, y compris en rapport avec les pays tiers, et à en rendre compte d’ici juin 2012.


Wanneer het Comité een verzoekschrift heeft onderzocht, maakt het daarover een verslag op. Dat verslag wordt bezorgd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, aan de Senaat en aan de terzake bevoegde minister.

Après son examen par le Comité, toute requête fait l'objet d'un rapport transmis à la Chambre des représentants, au Sénat ainsi qu'au ministre qui a la matière dans ses attributions.


De Europese Commissie heeft toegezegd de nationale strategieën voor de integratie van de Roma te beoordelen en daarover verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad.

La Commission européenne s’est engagée à évaluer les stratégies nationales d’intégration des Roms et s’est engagée à faire rapport au Parlement européen et au Conseil, ce qui constitue l’objet de la présente communication.


De Commissie heeft de verplichting de toepassing van de richtlijn elke twee jaar te evalueren en daarover verslag uit te brengen, met name wat betreft de verwezenlijking van de doelstellingen van de richtlijn.

Tous les deux ans, la Commission est tenue de réexaminer l’application de la directive, notamment d’apprécier si les objectifs fixés par cet instrument ont été atteints, et d’en faire rapport.


Vijf jaar na de vaststelling van dit rechtskader heeft de Commissie een evaluatie ervan uitgevoerd en daarover verslag uitgebracht aan het Europees Parlement en de Raad

Cinq ans après l’adoption de ce cadre juridique, la Commission en fera l’évaluation avec l’aide d’un groupe d’experts et fera rapport au Parlement européen et au Conseil


De commissie heeft dat voorstel vorige week aangenomen en heeft het verslag daarover gisteren goedgekeurd.

La commission a adopté cette proposition la semaine dernière et a approuvé hier le rapport à ce sujet.


Wanneer het Comité een verzoekschrift heeft onderzocht, maakt het daarover een verslag op. Dat verslag wordt bezorgd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, aan de Senaat en aan de terzake bevoegde minister.

Après son examen par le Comité, toute requête fait l'objet d'un rapport transmis à la Chambre des représentants, au Sénat ainsi qu'au ministre qui a la matière dans ses attributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daarover verslag' ->

Date index: 2023-02-03
w