Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de afgelopen dagen reeds blijk " (Nederlands → Frans) :

2. Hoeveel klachten heeft de FOD Economie reeds ontvangen gedurende de afgelopen vijf jaar over inbreuken op artikel VI. 29, het verbod om prijsverminderingen aan te kondigen die uitwerking hebben tijdens de sperperiode?

2. Combien de plaintes le SPF Economie a-t-il déjà reçues au cours des cinq dernières années concernant des infractions à l'article VI. 29, l'interdiction d'annoncer des réductions de prix produisant ses effets au cours de la période d'interdiction?


Uit welke van dergelijke fondsen en ondernemingen heeft de BIO zich het afgelopen jaar reeds teruggetrokken?

De quels fonds et entreprises la BIO s'est-elle retirée l'année dernière?


Hij heeft de afgelopen dagen reeds blijk gegeven van leiderschap door het inzetten van politie in het noordelijk deel van de Gazastrook, het herstructureren van de veiligheidsdiensten en, zoals maandag in de media is gemeld, het maken van de afspraak met de Palestijnse facties om de aanvallen op Israël stop te zetten.

Il a déjà fait preuve de ses qualités de leader au cours des derniers jours en déployant des forces de police dans le nord de la bande de Gaza, en restructurant les services de sécurité et, comme l’ont annoncé les médias lundi dernier, en s’accordant avec les différentes factions palestiniennes sur un arrêt des attaques contre Israël.


Mijn administratie speelt een grote rol in het kader van de volgende internationale akkoorden betreffende de biodiversiteit: a) Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES): de COP17 is zonet afgelopen met nieuwe verbintenissen die moeten worden geïmplementeerd naast de verbintenissen die ik reeds sinds het begin van de legislatuur heb gerealiseerd en naast de verbintenis die betrekking heeft op de strijd tegen ...[+++]de handel in wilde fauna en flora. b) Verdrag inzake Biologische Diversiteit (CDB): de COP13 wordt momenteel voorbereid met een bijzondere nadruk op de mainstreaming van de biodiversiteit in de andere sectoren die aansluit bij de business- en biodiversiteitsstrategie die ik begin 2017 officieel zal lanceren samen met een communicatiestrategie die als doel heeft om van de biodiversiteit een even grote uitdaging te maken als de klimaatverandering.

Mon administration a un rôle majeur dans les accords internationaux suivants liés à la biodiversité: a) Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES): la COP17 vient de se terminer avec des nouveaux engagements à mettre en oeuvre en plus de ceux que j'ai déjà réalisés depuis le début de la législature et de celui lié à la lutte contre le trafic de la faune et flore sauvage. b) Convention sur la diversité biologique (CDB): la COP13 est en cours de préparation avec un accent particulier sur le mainstreaming de la biodiversité dans les autres secteurs qui rejoint la stratégi ...[+++]


2. Met een gemiddelde termijn van 30 dagen voor de behandeling van de klachten in 2015 heeft de ombudsdienst van het FAVV blijk gegeven van voldoende reactievermogen, met respect voor de kwaliteit van de behandeling van de dossiers die hij volledig onafhankelijk en objectief uitvoert.

2. Avec un délai moyen de 30 jours pour le traitement des plaintes en 2015, le service de médiation de l'AFSCA fait preuve d'une réactivité satisfaisante, tout en assurant la qualité du traitement des dossiers qu'il réalise en toute indépendance et objectivité.


Mijnheer Rehn, u heeft de afgelopen dagen zeer bemoedigende woorden gesproken.

Monsieur Rehn, vous avez fait des déclarations très encourageantes ces derniers jours.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het debat over de euro, het debat over Griekenland heeft de afgelopen dagen bepaald.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le débat sur l’euro, le débat sur la Grèce, a déterminé le ton de ces derniers jours.


In de afgelopen jaren heeft DNS Belgium reeds een vijftal zaken met succes voor de rechtbank gebracht.

Au cours des dernières années, DNS Belgium a remporté cinq affaires judiciaires en la matière.


De katholieke kerk in China heeft de afgelopen dagen zonder toestemming van Paus Benedictus XVI twee bisschoppen benoemd. Ondanks inspanningen van het Vaticaan om de wijdingen te verhinderen heeft de Chinese kerk de afwijzing door de Paus genegeerd.

Ces derniers jours, sans l’assentiment de Sa Sainteté le pape Benoît XVI, l’Église catholique de Chine nommait deux évêques. Quoique le Vatican se fût efforcé d’empêcher les sacres, l’Église chinoise ignora le refus pontifical.


De katholieke kerk in China heeft de afgelopen dagen zonder toestemming van Paus Benedictus XVI twee bisschoppen benoemd. Ondanks inspanningen van het Vaticaan om de wijdingen te verhinderen heeft de Chinese kerk de afwijzing door de Paus genegeerd.

Ces derniers jours, sans l'assentiment de Sa Sainteté le pape Benoît XVI, l'Église catholique de Chine nommait deux évêques. Quoique le Vatican se fût efforcé d'empêcher les sacres, l'Église chinoise ignora le refus pontifical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de afgelopen dagen reeds blijk' ->

Date index: 2024-08-14
w