Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de belgische overheid echter " (Nederlands → Frans) :

Omdat het een delicate situatie is, heeft de Belgische overheid echter het beheer ervan op zich genomen, maar staan de vervoersmaatschappijen voor de financiering in.

Toutefois, s'agissant d'une situation délicate, les pouvoirs publics belges en ont assumé la gestion, tandis que les compagnies de transport en assument le financement.


In september 2016 heeft de Belgische overheid aanmelding gedaan van maatregelen met betrekking tot de verlenging van de operationele levensduur van drie kerncentrales (Tihange 1, Doel 1 en Doel 2). Zo kon de Commissie deze maatregelen toetsen aan de EU‑staatssteunregels.

En septembre 2016, les autorités belges ont notifié à la Commission, aux fins de leur appréciation au regard des règles de l'UE en matière d'aides d'État, des mesures relatives à la prolongation de la durée d'exploitation de trois réacteurs nucléaires (Tihange 1, Doel 1 et Doel 2).


De Belgische gerechten zijn bevoegd om kennis te nemen van de in deze titel bedoelde misdrijven die buiten het Belgische grondgebied werden gepleegd, zo de verdachte in België wordt gevat, zelfs al heeft de Belgische overheid van de buitenlandse overheid geen klacht of officieel bericht ontvangen of zelfs al is het feit niet strafbaar in het land waar het werd gepleegd.

Les juridictions belges sont compétentes pour connaître des infractions visées au présent titre qui sont commises en dehors du territoire si l'inculpé est trouvé en Belgique, même si l'autorité belge n'a reçu aucune plainte ou avis officiel de l'autorité étrangère et si le fait n'est pas punissable dans le pays où il a été commis.


Art. 13. ­ De Belgische gerechten zijn bevoegd om kennis te nemen van de in deze titel bedoelde misdrijven die buiten het Belgische grondgebied werden gepleegd, zo de verdachte in België wordt gevonden, zelfs al heeft de Belgische overheid van de buitenlandse overheid geen klacht of officieel bericht ontvangen en zelfs al is het feit niet strafbaar in het land waar het werd gepleegd.

Art. 13. ­ Les juridictions belges sont compétentes pour connaître des infractions visées au présent titre qui sont commises en dehors du territoire, si l'inculpé est trouvé en Belgique, même si l'autorité belge n'a reçu aucune plainte ou avis officiel de l'autorité étrangère et si le fait n'est pas punissable dans le pays où il a été commis.


« Art. 13. ­ De Belgische gerechten zijn bevoegd om kennis te nemen van de in deze titel bedoelde misdrijven die buiten het Belgische grondgebied werden gepleegd, zo de verdachte in België wordt gevonden, zelfs al heeft de Belgische overheid van de buitenlandse overheid geen klacht of officieel bericht ontvangen en zelfs al is het feit niet strafbaar in het land waar het werd gepleegd».

« Art. 13. ­ Les juridictions belges sont compétentes pour connaître des infractions visées au présent titre qui sont commises en dehors du territoire, si l'inculpé est trouvé en Belgique, même si l'autorité belge n'a reçu aucune plainte ou avis officiel de l'autorité étrangère et si le fait n'est pas punissable dans le pays où il a été commis».


De lidstaten treffen ook maatregelen voor activering bij de overheid en voor mensen met een migratie-achtergrond, zonder dat dit echter aanzienlijke positieve gevolgen heeft voor de Roma.

Ils proposent également des mesures d’activation/de travaux publics, ainsi que des mesures destinées aux personnes issues de l’immigration, qui n’ont cependant pas d’incidences significatives sur les Roms.


De Spaanse overheid heeft in 2002 echter geen nieuw verzoek om hulp ingediend.

Toutefois, on n'a enregistré aucune nouvelle demande d'aide de la part des autorités espagnoles pour l'année 2002.


België heeft de Commissie echter nog steeds geen volledige omzetting in Belgisch recht gemeld.

À ce jour, toutefois, la Belgique n'a toujours pas notifié à la Commission les mesures transposant intégralement la directive dans son droit national.


In 1985 verbood de Belgische overheid echter de installatie van deze radioactieve bliksemafleiders, daar de superioriteit van de radioactieve bliksemafleiders ten opzichte van de gewone bliksemafleiders nooit kon worden bewezen.

En 1985, les pouvoirs publics belges ont toutefois interdit l'installation de ces paratonnerres radioactifs, eu égard au fait que leur supériorité sur les paratonnerres ordinaires n'a jamais pu être démontrée.


Situatie en belangrijkste trends: De moeilijke economische situatie sinds 2001 heeft geleid tot een toename van de langdurige werkloosheid en de jeugdwerkloosheid, waardoor het effect van de inspanningen van de Belgische overheid in het kader van haar 'actieve welvaartsstaat'-programma weer teniet is gedaan.

Situation et tendances clés: La conjoncture économique difficile depuis 2001 s'est traduite par une montée du chômage de longue durée et du chômage des jeunes, qui a oblitéré l'impact du programme d'État-providence actif mis en oeuvre par le gouvernement belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de belgische overheid echter' ->

Date index: 2024-06-11
w